Translation of "extend the scope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extend - translation : Extend the scope - translation : Scope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
to extend the scope of Regulation No. 13 H to permit approval of category N1 vehicles. | расширить область применения Правил 13 Н, с тем чтобы допустить официальное утверждение транспортных средств категории N1. |
Obtaining universal acceptance of the Convention would be a good way to extend the scope of its application. | Достижение универсального присоединения к Конвенции является хорошим средством расширения сферы ее применения. |
That addition does not extend the overall scope of application beyond the groups already covered by article 27. | Такое дополнение не влечет за собой изменения общей сферы применения термина меньшинства за счет его распространения на какие либо иные группы, помимо тех, которые уже охватываются статьей 27. |
It was suggested to extend the scope of the convention to United Nations operations mandated by the General Assembly. | Было предложено расширить сферу охвата конвенции, включив в нее те операции Организации Объединенных Наций, которые осуществляются согласно мандатам Генеральной Ассамблеи. |
Further attempts to extend the scope of this effort will be made when appropriate products have been identified. | Дальнейшие попытки к расширению масштабов этих усилий будут предприняты после определения номенклатуры соответствующих товаров. |
The State party should broaden the scope of its non discrimination law to extend to areas other than employment. | Государству участнику следует принять необходимые меры для обеспечения гарантии независимости и беспристрастности судебных органов (пункт 1 статьи 14 Пакта). |
Of course, we must limit the scope of competition there is no reason, for example, to extend it to taxation. | Конечно, мы должны ограничивать сферу действия конкуренции, например, нет оснований распространять ее на налогообложение. |
Those concerns may be understood as being included within the right to development, but they extend beyond the traditional scope of that notion. | Эти проблемы можно рассматривать как часть права на развитие, однако они выходят за пределы традиционного охвата этого понятия. |
He explained that although the scope of the Convention did not extend to religion specifically, religion was often linked to ethnicity and descent. | Он поясняет, что, хотя сфера охвата Конвенции не распространяется непосредственно на религиозные аспекты, религия всегда тесно связана с вопросами этнической принадлежности и происхождения. |
The expert from OICA introduced TRANS WP.29 GRRF 2005 7, proposing to remove category M1 vehicles from the scope of Regulation No. 13 and to extend the scope of Regulation No. 13 H to category N1 vehicles. | Эксперт от МОПАП представил документ TRANS WP.29 GRRF 2005 7, содержащий предложение об исключении из области применения Правил 13 транспортных средств категории М1 и о расширении области применения Правил 13 Н на транспортные средства категории N1. |
The Commission's discussions had centred on proposals either to extend the scope of the draft articles for example, to include treaties entered into by international organizations or to restrict the scope so as to exclude certain categories of treaty. | Обсуждения в Комиссии были сосредоточены на предложениях либо расширить сферу применения проектов статей включив, например, договоры, заключенные международными организациями, либо ограничить сферу, чтобы исключить некоторые категории договора. |
With respect to the approval of an optional protocol to extend the scope of the Convention, New Zealand's proposal had provided a sound basis for discussion. | Что касается принятия дополнительного протокола для расширения сферы действия Конвенции, выступающий указывает, что предложение Новой Зеландии представляет собой хорошую основу для обсуждения. |
It was extremely important to extend the scope of the regional centres so that, in conjunction with the United Nations itself, they could make a bigger | Крайне необходимо расширить круг ведения |
The scope | Сфера действия |
In paragraph 349, the Board recommended that UNICEF propose to the Executive Board to extend the scope of the guidelines for field visits to the President's travel. | В пункте 349 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ предложил Исполнительному совету распространить сферу действия руководящих принципов в отношении поездок на места на поездки Председателя. |
However, the action taken focused primarily on the situation of children, and she therefore inquired how the Government intended to extend the scope of that action to include women. | Однако предпринятые действия в основном сводились к решению проблемы торговли детьми, поэтому она спросила, каким образом правительство намерено расширить подобную деятельность и охватить женщин. |
The next step was to reach an agreement on substantive textual proposals for individual articles of the protocol, so as to extend the scope of protection under the Convention. | Сегодня важно прийти к согласию относительно предложений по существу различных статей протокола, чтобы расширить сферу защиты, предусмотренную Конвенцией. |
Scope | Сфера применения |
Scope | Предмет |
Scope. | А. |
Scope | Содержание |
Scope | Наблюдение |
Scope | Диапазон |
Scope | Область действия |
Scope | Рамка |
scope | Рамка |
Scope | Область |
Scope | Выбор |
Scope | Сфера |
in Bangladesh, the Committee observes that the scope of the non refoulement obligation described in article 3 does not extend to situations of ill treatment envisaged by article 16. | Такие исключительные обстоятельства не были представлены в деле заявителя. |
61. The General Assembly had been expected at its forty seventh session to extend the scope of the Register of Conventional Arms, established by General Assembly resolution 467 36. | 61. Ожидалось, что на своей сорок седьмой сессии Генеральная Ассамблея примет решение о расширении сферы охвата Регистра обычных вооружений, учрежденного резолюцией 46 36 L Ассамблеи. |
The Committee considers that the scope of article 26 of the Covenant does not extend to differences resulting from the equal application of common rules in the allocation of benefits. | Комитет считает, что рамки действия статьи 26 Пакта не охватывают различий, являющихся результатом одинакового применения общих правил при предоставлении пособий. |
The Committee discussed the need to extend the scope of decision making by electronic mail, agreed at the Committee's fourth meeting (MP.PP C.1 2004 4, paras. 39 and 40). | Комитет обсудил необходимость расширения возможностей принятия решений с использованием электронной почты, на которую было указано на четвертом совещании Комитета (МР.РР С.1 2004 4, пункты 39 и 40). |
The Group has dedicated considerable time to this issue, trying to extend the scope of application while at the same time dealing with the specific concerns that have been raised. | Группа посвятила значительное время этому вопросу, пытаясь расширить сферу охвата, рассматривая в то же время затронутые конкретные вопросы. |
Scope of the obligation | Сфера действия обязательства |
Scope of the paper | СФЕРА ОХВАТА ДОКУМЕНТА |
Scope of the study | Рамки исследования |
Scope of the reportnote | В. Сфера охвата записки |
Scope of the Convention | В. Сфера действия Конвенции |
Scope of the examination | Международного трибунала по морскому праву, Гамбург, |
Scope of the project | перевозка МДП |
Scope of the note | Ведомость II |
Scope of the study | А. Сфера охвата исследования |
SCOPE OF THE REFORM | МАСШТАБЫ РЕФОРМЫ |
The inclusion of armed conflicts not of an international character in the scope of application of the amended Protocol II would extend to innumerable civilians the protection afforded by its provisions. | Включение вооруженных конфликтов, не носящих международного характера, в сферу применения пересмотренного Протокола II обеспечило бы распространение на бесчисленное множество гражданских лиц системы защиты, предусмотренной в его положениях. |
Related searches : Extend Its Scope - Extend The Usage - Extend The Definition - Extend The Longevity - Extend The Maturity - Extend The Approach - Extend The Idea - Extend The Process - Extend The Perspective - Extend The Search - Extend The Brand - Extend The Topic - Extend The Proceedings - Extend The Number