Translation of "extend until" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extend - translation : Extend until - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decides to extend the present mandate until 31 July 2005 | постановляет продлить нынешний мандат до 31 июля 2005 года |
Decides to extend the mandate of UNMEE until 15 March 2006, | постановляет продлить мандат МООНЭЭ до 15 марта 2006 года |
Decides to extend the mandate of MONUC until 30 September 2006 | постановляет продлить мандат МООНДРК до 30 сентября 2006 года |
Decides to extend the mandate of the ONUB until 1 July 2006 | постановляет продлить срок действия мандата ОНЮБ до 1 июля 2006 года |
13. Decides to extend the mandate of ONUSAL until 31 May 1994 | 13. постановляет продлить мандат МНООНС до 31 мая 1994 года |
quot 2. Decides to extend UNMIH apos s mandate until 30 June 1994 | 2. постановляет продлить мандат МООНГ до 30 июня 1994 года |
quot 13. Decides to extend the mandate of ONUSAL until 31 May 1994 | 13. постановляет продлить мандат МНООНС до 31 мая 1994 года |
quot 2. Decides to extend the mandate of the UNAVEM II until 30 June 1994 | 2. постановляет продлить мандат КМООНА II до 30 июня 1994 года |
The Council therefore decided to extend the mandate of UNAVEM II until 31 May 1994. | В связи с этим Совет постановил продлить мандат КМООНА II до 31 мая 1994 года. |
The Government's decision to extend this ban until 11 June 2005 is therefore a welcome step. | Поэтому решение правительства продлить срок действия этого запрета до 11 июня 2005 года заслуживает одобрения. |
We strongly support the recent decision to extend the mandate of ONUSAL until 30 April 1995. | Мы решительно поддерживаем недавнее решение о продлении мандата МНООНС до 30 апреля 1995 года. |
I would accordingly suggest that the Security Council extend the deadline for nominations until 21 April 2005. | В связи с этим я хотел бы предложить Совету Безопасности продлить срок представления кандидатур до 21 апреля 2005 года. |
Decides to extend the mandate of the United Nations Operation in Burundi (ONUB) until 15 January 2006 | постановляет продлить мандат Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОНЮБ) до 15 января 2006 года |
Therefore, it is my intention to extend the mandate of my Special Representative until 31 March 2006. | В связи с этим я намерен продлить мандат моего Специального представителя до 31 марта 2006 года. |
In the same resolution, the Council decided to extend the mandate of UNAMIR until 29 July 1994. | В той же резолюции Совет постановил продлить мандат МООНПР до 29 июля 1994 года. |
The United States has announced its decision to extend the moratorium for one year until September 1995. | Соединенные Штаты уже объявили о своем решении продлить мораторий на один год до сентября 1995 года. |
quot 3. Decides to extend the mandate of UNAMIR, expiring on 29 July 1994, until 9 December 1994 | 3. постановляет продлить мандат МООНПР, который истекает 29 июля 1994 года, до 9 декабря 1994 года |
The Council decided to extend the existing mandate of UNAVEM II for an interim period, until 30 November 1992. | Совет постановил продлить на временной основе мандат КМООНА II на период до 30 ноября 1992 года. |
Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006, with the intention to renew it for further periods | постановляет продлить мандат МООНВС до 24 марта 2006 года, имея намерение продлевать его на дополнительные периоды |
3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994 | 3. постановляет продлить существующий мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (КМООНА II) до 16 марта 1994 года |
quot 4. Decides to extend the mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 31 May 1994 | 4. постановляет продлить мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (КМООНА II) до 31 мая 1994 года |
Decides to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2006 | постановляет продлить мандат Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС) до 30 апреля 2006 года |
We welcome the unilateral decision of the United States to extend its moratorium on nuclear testing until the end of 1994. | Мы приветствуем одностороннее решение Соединенных Штатов Америки о продлении своего моратория на ядерные испытания до конца 1994 года. |
10. Decides to extend the period of withdrawal of the mine clearance and training unit of UNTAC until 30 November 1993 | 10. постановляет продлить сроки вывода подразделения ЮНТАК по разминированию и обучению до 30 ноября 1993 года |
10. Decides to extend the period of withdrawal of the mine clearance and training unit of UNTAC until 30 November 1993 | Russian Page 10. постановляет продлить сроки вывода подразделения ЮНТАК по разминированию и обучению до 30 ноября 1993 года |
quot 3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994 | 3. постановляет продлить существующий мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (КМООНА II) до 16 марта 1994 года |
quot 10. Decides to extend the period of withdrawal of the mine clearance and training unit of UNTAC until 30 November 1993 | 10. постановляет продлить сроки вывода подразделения ЮНТАК по разминированию и обучению до 30 ноября 1993 года |
Please extend this visa. | Пожалуйста, продлите эту визу. |
Extend Text to Contents | Диагональная решётка |
But to what extend? | Но насколько по другому? |
On 28 October, the Council unanimously adopted resolution 1570 (2004) to extend the mandate of MINURSO for six months, until 30 April 2005. | 28 октября Совет единогласно принял резолюцию 1570 (2004) о продлении мандата МООНРЗС на шесть месяцев, до 30 апреля 2005 года. |
The Security Council, by its resolution 909 (1994) of 5 April 1994, decided to extend the mandate of UNAMIR until 29 July 1994. | Совет Безопасности в своей резолюции 909 (1994) от 5 апреля 1994 года постановил продлить мандат МООНПР до 29 июля 1994 года. |
29. On 26 May 1994, by resolution 920 (1994), the Security Council decided to extend the mandate of ONUSAL until 30 November 1994. | 29. 26 мая 1994 года во исполнение своей резолюции 920 (1994) от 26 мая 1994 года Совет Безопасности постановил продлить мандат МНООНС до 30 ноября 1994 года. |
COP 1 could then decide to extend the review of adequacy until COP 2, when the IPCC Second Assessment Report would be available. | Затем КС 1 может решить продолжить рассмотрение адекватности до КС 2, когда будет готов второй доклад МГЭИК по оценке. |
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 30 June 2006. | Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить мандат Сил на дополнительный шестимесячный период до 30 июня 2006 года. |
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 15 June 2006. | Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить действие мандата Сил еще на один шестимесячный период до 15 июня 2006 года. |
I have decided to extend Mr. Sahnoun's appointment until 31 December 2006 to continue to benefit from his expertise and his efforts, as required. | Я принял решение продлить срок полномочий г на Сахнуна до 31 декабря 2006 года для того, чтобы в случае необходимости использовать его опыт и его усилия. |
Decides to extend the mandate of the United Nations Advance Mission in Sudan (UNAMIS), established by its resolution 1547 (2004), until 24 March 2005, | постановляет продлить срок действия мандата Передовой миссии Организации Объединенных Наций в Судане (ПМООНС), учрежденной в его резолюции 1547 (2004), до 24 марта 2005 года |
The Specialized Section decided to propose to the Working Party to extend the trial period for this standard for one year until November 2006. | Специализированная секция постановила предложить Рабочей группе продлить испытательный период по этому стандарту еще на один год, до ноября 2006 года. |
Decides to extend the mandate of the United Nations Advance Mission in Sudan (UNAMIS), established by its resolution 1547 (2004), until 17 March 2005 | постановляет продлить срок действия мандата Передовой миссии Организации Объединенных Наций в Судане (ПМООНС), учрежденной в его резолюции 1547 (2004), до 17 марта 2005 года |
Decides to extend the mandate of the United Nations Advance Mission in Sudan (UNAMIS), established by its resolution 1547 (2004), until 17 March 2005, | постановляет продлить срок действия мандата Передовой миссии Организации Объединенных Наций в Судане (ПМООНС), учрежденной в его резолюции 1547 (2004), до 17 марта 2005 года |
36. In these circumstances, I propose to extend the mandate of my Special Envoy for a further three months, i.e. until 31 October 1993. | 36. С учетом этих обстоятельств предлагаю продлить мандат моего Специального посланника еще на три месяца, т.е. до 31 октября 1993 года. |
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 31 May 1994. | Поэтому рекомендую Совету Безопасности продлить мандат Сил еще на шесть месяцев до 31 мая 1994 года. |
quot 1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL for a further interim period of six months, that is, until 31 July 1992 | 1. постановляет продлить нынешний мандат Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане на дополнительный временный период в шесть месяцев, то есть до 31 июля 1992 года |
Accordingly, the Secretary General recommended that the Council extend the mandate of ONUSAL for a further period of six months until 31 May 1994. | В соответствии с этим Генеральный секретарь рекомендовал Совету продлить мандат МНООНС на дополнительный шестимесячный период до 31 мая 1994 года. |
Related searches : Extend Across - Will Extend - Extend Through - Extend Invitation - Extend Credit - Extend Offer - Extend Contract - Extend Loans - Extend Towards - Extend Skills - Extend Thanks - Extend Further