Translation of "face off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Dry off your face. | Вытри лицо. |
Dry off your face. | Вытрите лицо. |
How to turn off the face off everyone contrast | Как отключить лица от каждого отличие |
Wipe that smirk off your face. | Убери ухмылку со своего лица. |
He wiped the sweat off his face. | Он вытер с лица пот. |
Tom wiped the sweat off his face. | Том вытер с лица пот. |
Get that smile off your face, Winters. | Уинтерс, сотрите с рожи вашу улыбку. |
Now get the smile off your face. | А теперь убери улыбку со своего лица. |
Tom couldn't wipe the smile off his face. | Том улыбался не переставая. |
as the Avengers face off against Super Adaptoid. | В результате щупальца соединились с Октавиусом. |
They're people who have their face shot off. | Люди, которые получили выстрел в лицо. |
Get the glare off your face, square head. | Убери лицо от света, квадратная башка. |
They're clinging to a rock face and actually scraping bacteria off that rock face. | Они цепляются за склоны скалы и выскабливают бактерий с её поверхности. |
Let's wipe them off the face of the earth. | Давайте сотрем их с лица земли . |
Can't you pull that sheet back off her face? | Вы можете показать ее лицо? |
What if, say, Taiwan and China were to face off? | Что если, скажем произойдет столкновение между Тайванем и Китаем ? |
Take that absurd expression off your face and sit down. | Уберите с лица это нелепое выражение и садитесь. |
You've got a face to scare someone off his feet. | Ну что ты делаешь такое лицо, ничего с ним не случиться. |
I wash my face every evening to get my makeup off. | Я умываю лицо каждый вечер, чтобы смыть макияж. |
I wash my face every evening to get my makeup off. | Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж. |
The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off. | Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. |
Off came the stranger's left glove and was slapped in Jaffers' face. | Off пришел левую перчатку незнакомец и был ударил в лицо Jaffers. |
I see. Take off your mask and let me see your face. | Сними маску, позволь мне увидеть твоё лицо. |
Wash your face off with this, she whispers, to get the gas off you, so you don't get intoxicated. | Помой этим лицо, шепчет она, чтобы из тебя ушёл газ, чтобы ты не отравилась . |
Police and farmers face off a day before the dispersal of the protest. | Полиция и фермеры столкнулись за день до разгона протеста. |
Or I will tear his fucking face off. Ok. that is unspeakably grim. | Или я расцарапаю к черту его физиономию. |
Face it, they can't hang you for a murder that never came off. | Они ведь не повесяттебя за убийство, которого не было. |
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? | (87 15) Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое отменя? |
The two sides in Taiwan will face off in a presidential election on March 22. | Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта. |
Thus, these two characters will face off in political battle in their own, ironic segment. | Таким образом, эти два персонажа, столкнутся в политической битве в своем стебном сегменте. |
Hundreds of thousands of cities and villages were wiped off the face of the earth. | Сотни тысяч населенных пунктов были стерты с лица земли. |
Seung Jo's face will fall off. lt i gt Your Imagination Will Become A Game. | У Сын Чжо лицо уменьшится. lt i gt Ваши Фантазии Станут Игрой. |
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face. | Я вам скажу, если вы перестанете жеманничать. |
Yahweh's face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. | (33 17) Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них. |
And it would only be the second disease ever wiped off the face of the planet. | И это была бы лишь вторая болезнь, стертая с лица планеты. |
You do that again and I'll kick your face in. Lay off, Chester, cut it out. | Ещё раз это сделаешь, и я врежу по твоей морде. |
Now, however, most organisations must meet their energy obligations or face their electricity supply being cut off. | Однако теперь большинство организаций должно вы полнить обязательства относительно электроэнергии, иначе перед ними возникает угроза отключения электроэнергии. |
What is the percentage for a few dollars to cut off our nose and bite our face? | Какой процент того, что она отрежет нам нос и откусит лицо? |
And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. | Это вело дом Иеровоамов ко греху и к погибели и к истреблению его с лица земли. |
Face to face. | Лицом к лицу. |
Face to face? | Лицом к лицу? |
If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up ' | Если сказать мне забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой иободрюсь |
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face. | Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! |
Her legs and boots and feet are too bright and the light falls off up to her face. | Ее ноги, сапоги и голени чересчур освещены в то время как интенсивность света на ее лице снижена. |
Outside of these industries, organisations that do not pay for consumption face having their electricity supplies cut off. | Подача электроэнергии организациям, которые не выполняют свои платежные обязательства, будет прекращаться, за исключением небольшого числа отраслей промышленности, занесенных в список приоритетных. |
Related searches : Off My Face - Face Off With - Face Off Against - Off His Face - Face-off Between - Face A Trade-off - Face A Face - Face O Face - Face-to-face - Face To Face - Face-to-face Interaction - Face-to-face Conversation