Translation of "fail safe open" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Open the safe.
Открой сейф.
Open the safe.
Откройте сейф.
Open the safe.
Открывай сейф.
Open the safe.
Открывайте сейф.
Open in safe mode
Открыть в безопасном режиме
I can open the safe.
Я могу открыть сейф.
Tom tried to open the safe.
Том попробовал открыть сейф.
I wasn't able to open the safe.
Я не смог открыть сейф.
Somewheres they might leave the safe open?
Гденибудь, где оставляют открытыми сейфы.
Come on, open up that steel safe.
Кто? Давайте, откройте стальной сейф.
For EtherCAT, it is available as Safety over EtherCAT (FSoE Fail Safe over EtherCAT).
Протокол безопасности реализуется на уровне приложений EtherCAT, не затрагивая нижних уровней.
In the beginning the web was simple, connected, open, safe.
Вначале Всемирной Паутине были присущи простота, сплоченность, открытость и безопасность.
Nor is there good reason to believe that adequate fail safe mechanisms are in place.
Что более, не существуют веские основания полагать, что соответствующие предохранительные механизмы находятся на месте.
Incorporation of fail safe, sterilization, self destruct features, et cetera, should be considered (reference STANAG 4187).
Следует предусматривать инкорпорацию элементов отказоустойчивости, самонейтриализации, самоуничтожения и т.п. (см.
秦大勇Y Are the chicken in the open market safe?
秦大勇Y Безопасна ли курица на открытом рынке?
Did you open the safe while I was gone, Miss Hall?
Вы открывали сейф, пока меня не было, мисс Холл?
These could possibly be less safe and would definitely be less open.
Возможно, они могут быть менее безопасными и, безусловно, менее открытыми.
YEAH. HE SAW ME SWITCH OFF THE CURRENT AND OPEN THE SAFE.
Он видел, как я выключил ток и открыл сейф.
Ah... Fail. Fail.
Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък.
We have to open roads to those wonders and keep them safe and hospitable.
Мы должны проложить дороги к этим чудесам и сохранять их в безопасности и быть гостеприимными.
Safe Safe
Спасите!
Compensation awards to injured workers and their families are pitifully low and fail to give employers incentives to make their workplaces safe.
Компенсации, присуждаемые пострадавшим работникам и их семьям, ничтожно малы, и они не побуждают нанимателей заботиться о безопасности труда.
Fail!
не получилось!
Because Milosevic is obviously guilty and can defend himself in open court, they fail to look for imperfections.
Поскольку виновность Милошевича очевидна, и он умело защищает себя на открытом судебном заседании, они и не стараются искать промахи и слабые стороны его защиты.
An open society does not treat prevailing arrangements as sacrosanct it allows for alternatives when those arrangements fail.
Открытое общество не считает превалирующие меры неприкосновенными, оно допускает рассмотрение альтернативных мер в том случае, когда первые терпят неудачу.
OUTSIDE OF GOURNEYMARTIN, YOU'RE THE ONLY MAN IN THE WORLD THAT KNOWS HOW TO OPEN THAT SAFE.
Кроме ГёрниМартина, вы единственный человек в мире, кто знает, как открыть этот сейф.
Carlo, when he cracked open the safe, didn't he know he might end up in the joint?
Когда Карло взломал сейф... Он ведь знал, что может оказаться за решёткой?
I'm going to fail, I'm going to fail.
Я всё провалю. Я всё провалю.
I fail!
Я терплю неудачу!
We'll fail.
У нас не получится.
They'll fail.
У них ничего не выйдет.
They'll fail.
У них ничего не получится.
We fail!
Удастся!
Indeed, United Nations safe areas, especially Sarajevo, have been open targets for indiscriminate Serbian artillery and mortar attacks.
Действительно, безопасные районы, находящиеся под охраной Организации Объединенных Наций, особенно Сараево, были открытыми целями для беспорядочных артиллерийских и минометных обстрелов сербов.
You know what, I will go open the safe and I'll take pictures with my phone of everything.
Я пойду открою сейф и сфоткаю на телефон всё, что увижу.
It will almost certainly fail to achieve its immediate objectives but it may open the door to serious progress afterwards.
Скорее всего, саммиту не удастся достичь своих непосредственных целей, но он может открыть двери для серьезного прогресса в будущем.
Safe? Of course they'll be safe.
Конечно, в порядке.
Safe?
Целы?
Safe.
Благоразумно.
If we fail on one, we will fail on the other.
Если мы не справимся с одной проблемой, мы не осилим и другую.
Words fail me.
У меня нет слов.
I fail miserably.
У меня опять не получается.
You will fail.
У тебя не выйдет.
We can't fail.
Мы не можем потерпеть неудачу.
Tom will fail.
У Тома ничего не получится.

 

Related searches : Fail-safe - Fail Open - Fail Safe Relay - Fail Safe Closed - Fail-safe Control - Fail Safe Device - Fail Safe Principle - Fail Safe Concept - Fail-safe Design - Fail Safe Mode - Fail Safe Operation - Fail-safe Function - Fail Safe Position - Fail-safe Performance