Translation of "failing banks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banks - translation : Failing - translation : Failing banks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If a government can step in to bail out failing banks, why not to protect its failing businesses or farmers as well? | Если вмешательство правительства допустимо в целях банков, почему оно не может также защитить предпринимателей или фермеров? |
But to save a financial system from collapse requires preventing all banks from failing at the same time. | Но спасение финансовой системы от коллапса требует спасения от краха всех банков одновременно. |
First, we thought that the main reason why banks fail is that depositors panic, not that the main reason depositors panic is that banks are in danger of failing. | Во первых, мы думали, что основной причиной того, почему обанкротились банки, является паника вкладчиков, мы не думали, что основной причиной паники вкладчиков стало то, что банки находятся на грани банкротства. |
Iran s Failing Mullahnomics | Мулланомика в Иране терпит крах |
But that's failing. | Но она угасает. |
Failing the Syria Test | Провал экзамена по Сирии |
The Kremlin s Failing Monopoly | Неудачная монополия Кремля |
My memory is failing. | Моя память даёт сбои. |
His eyesight is failing. | У него ухудшается зрение. |
His eyesight is failing. | У него падает зрение. |
His powers are failing. | Его силы истощаются. |
of letters failing standard | Письма писем не отвечающих стандартам |
Failing states in Central America | Страны банкроты в Центральной Америке |
Because projects were failing. laugh . | Они создаются потому, что проекты проваливаются. |
By failing to act in a timely fashion, central banks have allowed a dangerous erosion of confidence and wealth, which is creating pushing on a string conditions. | Из за того, что центральные банки не предприняли своевременных действий, доверию и средствам был нанесён серьёзный урон, создавший предпосылки к тому, что меры, принимаемые сейчас, только ухудшат ситуацию. |
Now Morgan stepped into the public arena and offered to prop up the faltering American economy by supporting failing banks with money he manufactured out of nothing. | В этот момент Морган выступил перед общественностью с предложением помочь шатающейся американской экономике и больным банкам с помощью денег, которые он создаст из ничего . |
This is clearly maladaptive, and it explains why the massive injections of liquidity by advanced country central banks are failing to jump start economies and create more jobs. | Это явно плохо поддается адаптации, и это объясняет, почему массовые вливания ликвидности со стороны центральных банков развитых стран не способны подтолкнуть экономику и создать новые рабочие места. |
And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language. | И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке. |
But Saleh s hardline approach is failing. | Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха. |
Failing is he who corrupts it. | и понес урон попадет в Ад тот, кто утаил ее ввел в заблуждение . |
Failing is he who corrupts it. | понес убыток тот, кто ее утаил. |
Failing is he who corrupts it. | И понес утрату тот, кто скрыл прекрасные качества своей души. Душа человека не создана для того, чтобы он подавлял и скрывал в ней добро, осквернял ее пороками и топил в пучине грехов, забывая обо всем, что украшает и улучшает душу. |
Failing is he who corrupts it. | и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость). |
Failing is he who corrupts it. | А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток. |
Failing is he who corrupts it. | Понес урон тот, кто сокрыл злое в душе. |
Failing is he who corrupts it. | Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее! |
Failing is he who corrupts it. | Несчастен тот, кто оскудит ее! |
They shouldn't be failing like this. | Они не должны терпеть такую неудачу. |
It actually is kind of failing. | Это в своём роде неудача. |
What are they failing to learn? | Что они так и не выучили? |
...and my business ended up failing. | ...и бой бизнес потерпел крах. |
Unlike commercial banks and retail banks, investment banks do not take deposits. | Банки США были разделены на коммерческие и инвестиционные в 1930 е годы из за великой депрессии. |
We are now in a strange period in which governments, bankers, and journalists herald the end of the crisis just because large banks are no longer failing every week. | Теперь мы находимся в странной стадии, в которой правительства, банкиры и журналисты возвещают о конце кризиса просто потому, что крупные банки больше не разваливаются каждую неделю. |
Banks. | Power. |
Banks | Транспортники, банки 4 к |
Banks | Банки |
The answer, alas, is a failing grade. | Ответ, к сожалению, такой плохо выполняет. |
At home, however, his policies were failing. | Тем не менее, в Мавритании его политика терпела неудачу. |
Because goodness, you're all cheery about failing. | (Смех) Потому что... |
I thought, I'm failing as a teacher. | Я думал, я неудался как учитель. |
Figure 13 Evolution of of failing standards | Рисунок 13 Эволюция (в ) недостающих стандартов |
The high cost of failing to act | Высокая цена бездействия |
As taxpayers had already put huge sums into rescuing failing banks, with the prospect of more to come, a transparent process to reveal how the money was being used was imperative. | Поскольку налогоплательщики уже вложили огромные суммы в спасение бедствующих банков, а в перспективе им придется делать это еще, необходим прозрачный процесс, который мог бы показать, как использовались деньги. |
The banks rob people, and people rob the banks. | Банки грабят людей, а люди грабят банки. |
Detective Banks. | Детектив банков. |
Related searches : Failing Him - Failing Grade - For Failing - Failing Heart - Are Failing - Failing Economy - Failing System - Product Failing - Major Failing - Failing Such - Failing Recognition - Keeps Failing