Translation of "failing banks" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If a government can step in to bail out failing banks, why not to protect its failing businesses or farmers as well?
Если вмешательство правительства допустимо в целях банков, почему оно не может также защитить предпринимателей или фермеров?
But to save a financial system from collapse requires preventing all banks from failing at the same time.
Но спасение финансовой системы от коллапса требует спасения от краха всех банков одновременно.
First, we thought that the main reason why banks fail is that depositors panic, not that the main reason depositors panic is that banks are in danger of failing.
Во первых, мы думали, что основной причиной того, почему обанкротились банки, является паника вкладчиков, мы не думали, что основной причиной паники вкладчиков стало то, что банки находятся на грани банкротства.
Iran s Failing Mullahnomics
Мулланомика в Иране терпит крах
But that's failing.
Но она угасает.
Failing the Syria Test
Провал экзамена по Сирии
The Kremlin s Failing Monopoly
Неудачная монополия Кремля
My memory is failing.
Моя память даёт сбои.
His eyesight is failing.
У него ухудшается зрение.
His eyesight is failing.
У него падает зрение.
His powers are failing.
Его силы истощаются.
of letters failing standard
Письма писем не отвечающих стандартам
Failing states in Central America
Страны банкроты в Центральной Америке
Because projects were failing. laugh .
Они создаются потому, что проекты проваливаются.
By failing to act in a timely fashion, central banks have allowed a dangerous erosion of confidence and wealth, which is creating pushing on a string conditions.
Из за того, что центральные банки не предприняли своевременных действий, доверию и средствам был нанесён серьёзный урон, создавший предпосылки к тому, что меры, принимаемые сейчас, только ухудшат ситуацию.
Now Morgan stepped into the public arena and offered to prop up the faltering American economy by supporting failing banks with money he manufactured out of nothing.
В этот момент Морган выступил перед общественностью с предложением помочь шатающейся американской экономике и больным банкам с помощью денег, которые он создаст из ничего .
This is clearly maladaptive, and it explains why the massive injections of liquidity by advanced country central banks are failing to jump start economies and create more jobs.
Это явно плохо поддается адаптации, и это объясняет, почему массовые вливания ликвидности со стороны центральных банков развитых стран не способны подтолкнуть экономику и создать новые рабочие места.
And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language.
И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке.
But Saleh s hardline approach is failing.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
Failing is he who corrupts it.
и понес урон попадет в Ад тот, кто утаил ее ввел в заблуждение .
Failing is he who corrupts it.
понес убыток тот, кто ее утаил.
Failing is he who corrupts it.
И понес утрату тот, кто скрыл прекрасные качества своей души. Душа человека не создана для того, чтобы он подавлял и скрывал в ней добро, осквернял ее пороками и топил в пучине грехов, забывая обо всем, что украшает и улучшает душу.
Failing is he who corrupts it.
и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).
Failing is he who corrupts it.
А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток.
Failing is he who corrupts it.
Понес урон тот, кто сокрыл злое в душе.
Failing is he who corrupts it.
Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
Failing is he who corrupts it.
Несчастен тот, кто оскудит ее!
They shouldn't be failing like this.
Они не должны терпеть такую неудачу.
It actually is kind of failing.
Это в своём роде неудача.
What are they failing to learn?
Что они так и не выучили?
...and my business ended up failing.
...и бой бизнес потерпел крах.
Unlike commercial banks and retail banks, investment banks do not take deposits.
Банки США были разделены на коммерческие и инвестиционные в 1930 е годы из за великой депрессии.
We are now in a strange period in which governments, bankers, and journalists herald the end of the crisis just because large banks are no longer failing every week.
Теперь мы находимся в странной стадии, в которой правительства, банкиры и журналисты возвещают о конце кризиса просто потому, что крупные банки больше не разваливаются каждую неделю.
Banks.
Power.
Banks
Транспортники, банки 4 к
Banks
Банки
The answer, alas, is a failing grade.
Ответ, к сожалению, такой плохо выполняет.
At home, however, his policies were failing.
Тем не менее, в Мавритании его политика терпела неудачу.
Because goodness, you're all cheery about failing.
(Смех) Потому что...
I thought, I'm failing as a teacher.
Я думал, я неудался как учитель.
Figure 13 Evolution of of failing standards
Рисунок 13 Эволюция (в ) недостающих стандартов
The high cost of failing to act
Высокая цена бездействия
As taxpayers had already put huge sums into rescuing failing banks, with the prospect of more to come, a transparent process to reveal how the money was being used was imperative.
Поскольку налогоплательщики уже вложили огромные суммы в спасение бедствующих банков, а в перспективе им придется делать это еще, необходим прозрачный процесс, который мог бы показать, как использовались деньги.
The banks rob people, and people rob the banks.
Банки грабят людей, а люди грабят банки.
Detective Banks.
Детектив банков.

 

Related searches : Failing Him - Failing Grade - For Failing - Failing Heart - Are Failing - Failing Economy - Failing System - Product Failing - Major Failing - Failing Such - Failing Recognition - Keeps Failing