Translation of "failure to enter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enter - translation : Failure - translation : Failure to enter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Failure. ...after failure after failure. | Неудача. ...опять неудача .и снова неудача. |
You're a failure, a failure! | Ты неудачник, неудачник! |
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success. | Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху. |
Failure to write block | Не удалось записать BLOB |
The failure to stabilize. | The failure to stabilize. |
I'm going to enter T23 WRlTE ENTER | Я буду вводить T23 написать ввести |
Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm. | Успех это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма. |
In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe. | В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы. |
Failure | Сообщение об ошибке |
Failure | Ошибка |
Failure to give adequate instructions | Ненаправление надлежащих инструкций |
Retry to connect on failure | Повтор подключения при неудаче |
Failure to encourage competitive bidding | Неспособность организовать конкурентные торги |
We encourage you to failure. | Мы поощряем ошибки. |
To leave would be failure. | Уйти означает проиграть. |
We learnt to avoid failure. | Научились избегать неудач. |
It was foredoomed to failure. | Этому не суждено сбыться. |
Failure to adapt amounts to regression. | Неспособность изменяться чревато откатом назад. |
They enter it not although they hope (to enter). | (И) они люди на преграде (еще) не вошли в него в Рай , хотя и (очень) желали. |
They enter it not although they hope (to enter). | Они еще не войдут в Райские сады, но не потеряют надежды на то, что им удастся попасть туда. Аллах смилостивится над ними и поселит ее в их сердцах. |
They enter it not although they hope (to enter). | Они пока не войдут в Рай, хотя будут желать этого. |
They enter it not although they hope (to enter). | Эти люди на преградах, воззовут к счастливцам, входящим в рай, надеясь тоже войти туда Мир вам! возвещая им, что для них будет мир, безопасность и рай. |
They enter it not although they hope (to enter). | Сами они не войдут в рай, хотя и жаждут того. |
Failure to prevent those crimes reflects a failure to learn from the horrors of the Holocaust. | Неспособность предотвратить подобные преступления говорит о том, что мы не сумели извлечь уроки из трагедии Холокоста. |
Failure to comply, including a failure to report as required, constitutes a violation of international law. | Невыполнение обязательств, в том числе непредставление необходимых докладов, является нарушением международного права. |
It is a failure a failure of imagination. | Это провал, неспособность к воображению . |
Ready to enter? | Готова к выходу? |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | Когда в последний раз вы слышали, как кто то говорит об ошибках и провалах? |
Reagan s failure to reappoint Volcker and Jimmy Carter s failure to reappoint Arthur Burns are the main exceptions. | То, что Рейган не назначил вновь Волкера и что Джимми Картер не назначил вновь Артура Бернаса, являются основными исключениями. |
The enterprise was doomed to failure. | Предприятие было обречено на провал. |
She attributed her failure to illness. | Она приписала свою неудачу болезни. |
Your efforts are condemned to failure. | Ваши усилия обречены на провал. |
Procedural issues Failure to substantiate claims | Процедурные вопросы Неспособность обосновать претензии |
Failure to fulfil child rearing obligations . | Неисполнение обязанностей по воспитанию несовершеннолетнего . |
It is therefore doomed to failure. | Поэтому она обречена на провал. |
Their attempt is doomed to failure. | Их попытка обречена на провал. |
You've got to persist through failure. | Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! |
culture,failure | culture,failure |
Connection failure | Ошибка соединенияComment |
Critical failure | Критическая ошибка |
Installation Failure | Ошибка установки |
Network failure. | Ошибка сети. |
RDP Failure | Ошибка RDP |
Connection Failure | Ошибка подключения |
VNC failure | Ошибка VNC |
Related searches : To Enter - To Enter Something - Permission To Enter - Set To Enter - Looking To Enter - Desire To Enter - Need To Enter - Able To Enter - Opportunity To Enter - Keen To Enter - Poised To Enter - Right To Enter - Leave To Enter - Safe To Enter