Translation of "fair business dealings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Dealings - translation : Fair - translation : Fair business dealings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What dealings? | О чём вы? |
Through business dealings, the Iraqi regime insinuated itself into the Jordanian elite, coloring our own political culture. | Посредством сделок в бизнесе иракский режим проник в иорданскую элиту, внеся свой оттенок в нашу политическую культуру. |
They are ready to get involved into completely new forms of business dealings and accept all their advantages and faults. | Женщины активно включаются в совершенно новые формы предпринимательской деятельности, где есть свои выгоды и недостатки. |
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest. | Поэтому любые обвинения в коррупции или махинациях между представителями власти или бизнеса спровоцировали бы возмущение со стороны общества или даже волнения. |
In social interactions, and also in business dealings, Koreans maintain a hierarchy that seems to weigh age more highly than performance. | В общественных, так же как и в деловых отношениях, корейцы соблюдают иерархию, в которой возраст, кажется, имеет больший вес, чем результаты деятельности человека. |
Mr. Farooq (Pakistan) said that the Secretariat must be accountable in its internal business and in its dealings with the General Assembly. | Г н Фарук (Пакистан) говорит, что Секретариат должен быть подотчетным и в своих внутренних делах, и в своей работе с Генеральной Ассамблеей. |
Dialogue between governments, business and non governmental organizations will help promote fair globalization. | Диалог между правительствами, представителями деловых кругов и неправительственных организаций будет лишь на пользу справедливой глобализации. |
32. Panelist at a Seminar at the Conference Board, New York, on Anti trust Problems and Business Dealings with Developing Countries (March 1981). | 32. Член группы экспертов на семинаре Совета по конференциям, Нью Йорк, посвященном антитрестовскому законодательству и деловым отношениям с развивающимися странами (март 1981 года). |
Appearing in one cut scene, she introduces the company and its dealings (competing aggressively against a rival taxi company) after Tommy purchases the business. | Появляясь в одной сценке, она знакомит с компанией и её деловыми отношениями (настойчивая конкуренция против других такси) после того, как Томми покупает бизнес. |
Now all I'm asking is a fair chance to work up a legitimate business. | Все, что мне нужно возможность заниматься законным бизнесом. |
Backroom dealings and violence continue to rule the day. | Закулисные сделки и насилие продолжают править сегодняшним днем. |
I have had dealings with him positively and finally.' | Я с ним имел дела положительно и окончательно . |
There's talk that he started dealings with Southeast Asia. | Говорят, что он начал вести дела с юго западной Азией. |
It's not fair to a man in his condition to ask him to talk business tonight. | В таком состоянии, он не может обсуждать бизнес сегодня. |
May the moral impeccability of our firm, the integrity of our staff and the correctness of our business dealings be his first concern, as it was mine. | Пусть репутация нашего предприятия, а значит, честность сотрудников и безупречное ведение дел, так же станет предметом его стараний, как в прошлом и моих. |
Their knowledge of the international material rules that regulate the dealings of the international organization will therefore encourage them to conduct electronic commercial dealings. | Именно поэтому предоставление им сведений о международных нормах материального права, регулирующих соответствующие международные отношения, будет стимулировать заключение ими сделок с помощью электронных средств. |
Except in totalitarian regimes, a country s elite depends on a degree of popular acceptance, which is mostly derived from the belief that the elite is broadly fair in its dealings. | Положение элиты страны, за исключением стран с тоталитарными режимами, зависит от степени благорасположения к ней общественности, которая в основном вытекает из надежды, что элита по большей части честна и справедлива в своих действиях. |
Fair is fair, ma'am. | Чтобы почестному, мэм. |
I have had dealings with them all, and I know them. | Я со всеми ими имел дела, я их знаю. |
What dealings do you have for coming all the way here? | Что вы собираетесь делать? |
I heard from an organ smuggler who's had dealings with him. | Я узнал об этом от контрабандиста по органам, он имел с ним дело. |
My dealings with your beloved brother are things of the past. | Мои отношения с твоим возлюбленным братом это дело прошлого. |
It's not fair, not fair! | Это нечестно, нечестно! |
I've had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants. | У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда. |
In 2011 dealings through IT4Profit online platform represented 55 of company s revenue. | К 2011 году сделки, совершенные через платформу IT4Profit составили около 55 оборота компании. |
I will have no dealings with the Grand Duchess nor her representative. | Никаких дел с великой княжной и ее представителем. |
It's not fair, it's not fair | Не е фер, не е фер. |
Fair enough, Mr. Weller. Fair enough. | Вполне, мистер Уайлер, вполне. |
'Oh, no! That's not fair,' said Veslovsky. 'It can't be envy, and there is something not clean in their business.' | Нет, это несправедливо, сказал Весловский, зависти не может быть, а что то есть нечистое в этом деле. |
The decline of segments of the handicrafts market forced fair trade supporters to rethink their business model and their goals. | Спад на рынке ремесленных товаров заставил сторонников справедливой торговли переосмыслить их бизнес модель и цели. |
wearing the crown of France, till satisfied that fair... that fair... that fair... | Не доказав, что род его от бабки, Прекрасной... прекрасной... прекрасной... королевы Изабеллы, |
Fair | weather condition |
Fair | Значительный |
Fair. | Чудно. |
Fair. | Прекрасно. |
Fair. | Так себе. |
For fair without the fair within to hide | За справедливые без справедливых пределах, чтобы скрыть |
That's a fair answer to a fair question. | Честный ответ на честный вопрос |
A former Turkish diplomat in Iran described the business climate in stark terms it is as if Iranians prefer a lose lose outcome to a win win one in their dealings with foreign partners. | Бывший турецкий дипломат в Иране описывал бизнес климат, используя сильные выражения похоже на то, что иранцы предпочитают проиграть потерять доход, а не выиграть получить доход в своих сделках с иностранными партнерами . |
Business, business. | Дела, дела! |
A financial center was simply a great metropolis where enormous financial dealings took place. | Финансовым центром просто называли большую столицу, в которой заключались огромные финансовые сделки. |
But America has been leaning on foreign banks to curb their dealings with Iran. | Но Америка взялась за иностранные банки, чтобы обуздать свои торговые связи с Ираном. |
Mr. D'Allaire (Canada) said that party autonomy was a key principle in contractual dealings. | Г н д'Аллер (Канада) говорит, что автономия сторон является ключевым принципом заключения сделок на договорной основе. |
Swaziland apos s internal policy is mirrored in our dealings with the outside world. | Внутренняя политика Свазиленда отражается в наших связях с внешним миром. |
By creating independent courts, securing property rights, and collecting fair taxes, the state is crucial for making the environment favorable for business. | Гарантируя независимые суды, обеспечивая защиту прав собственности и справедливое налогообложение, государство играет важную роль в создании благоприятной среды для развития бизнеса. |
Related searches : Business Dealings - In Business Dealings - Ethical Business Dealings - Fair Business - Trade Fair Business - Fair Business Conduct - Fair Business Practices - Dealings With - Commercial Dealings - Financial Dealings - Material Dealings - Future Dealings - Other Dealings