Translation of "familial status" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Familial - translation : Familial status - translation : Status - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Familial and national values have lost their importance. | Семейные и национальные ценности потеряли своё значение. |
That is due to many factors religious, social, familial and moral. | Это происходит ввиду многочисленных факторов религиозных, социальных, семейных и моральных. |
Juveniles stay in familial groups for the first year of their lives. | Выводок держится вместе в течение первого года жизни. |
Type 2 These individuals do not usually have a personal and or familial psychiatric history. | Тип 2 Эти люди обычно не имеют личных и или семейных случаев психиатрических заболеваний. |
In simpler societies (e.g., tribal), solidarity is usually based on kinship ties of familial networks. | племенных) обществах солидарность преимущественно основывается на родственных связях в рамках семейных сетей . |
Christmas used to have a special meaning in my family, full of spiritual and familial rituals. | Рождество имело особое значение для моей семьи, оно было полно духовных и семейных ритуалов. |
Dear , please pass this law. is a national misfortune. should marry outside their families and extend their familial links. | Дорогие депутаты, пожалуйста, примите этот закон. это национальное бедствие. должны выбирать партнёра не из своей семьи и расширять семейные связи. |
The areas addressed by the system are abuse, injury, sexual abuse and commercial sexual exploitation, intra or extra familial. | Эта система занимается следующими вопросами насилие, телесные повреждения, половое насилие и сексуальная эксплуатация в коммерческих целях в семье и за ее пределами. |
Yet today he and his family are spending most of their time defending their right to the familial pasture grounds. | Но сейчас бОльшую часть времени он и его семья тратят на то, чтобы защитить свое право на земли родового угодья. |
Israel is a very familial society, and it is not at all strange for young mothers to bring children to classes. | Так как в Израиле роль семьи в обществе очень важна, для молодых матерей нисколько не странно приходить с детьми в класс. |
After my sister s marriage and birth of her first child, Christmas regained its familial flair and my mother regained her smile. | Когда моя сестра вышла замуж и родила первого ребёнка, к Рождеству вернулся семейный дух, а к моей маме улыбка. |
Familial bonds brought Vietnamese migrants to Slovakia, yet it is the close ties to their home country that unites the community. | Вьетнамские мигранты перемещались в Словакию из за родственных связей, при этом сохраняя тесные связи с родиной, объединяющие членов общины. |
In fact, these countries are the biggest advocates of improving relations with Belarus, because of their shared historical, commercial, and familial links. | В сущности, эти страны, разделяя общие исторические, торговые и родственные связи, являются крупнейшими защитниками обновления отношений с Беларусью. |
Making true progress towards an enabling world requires the combined efforts of all at every level international, regional, national, communal and familial. | Настоящее продвижение вперед к построению раскрывающего наш потенциал мира требует совместных усилий на всех уровнях международном, региональном, национальном, общинном и семейном. |
So, of all the relationships that we can conceive śānta (passive), dāsya (servitorship), sakhya (friendship), vātsalya (familial love), to mādhurya (conjugal love), | Во всех видах взаимоотношений, которые нам известны, шанта (нейтральные), дасья (отношения слуги и господина), сакхья (дружеские), ватсалья (родительские) и мадхурья (супружеские). |
Dynamite, which coincidentally is closely related to the word dynasty, has as much to do with familial persuasion as it does etymology. | Динамит, чьё название по случайному совпадению напрямую связано со словом династия , имеет не больше связи с семейными узами, чем этимология самого слова. |
Connection status check use connection status check. | Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения |
status | status |
Status... | Состояние... |
Status | Сб |
Status | СостояниеXDMCP server |
Status | Предупреждения |
Status | Состояние |
Status | СостояниеComment |
Status | Статус |
Status | Администратор принтера |
Status | Состояние |
Status | Статус |
Status | Статус Status of message unknown. |
Status | Статус |
Status | ОтправительReceiver of an email. |
Status | Состояние this is the hardware address of a network interface |
Status | Запуск приложения |
Status | Загрузка |
STATUS | Статус |
Redirect status messages to the server status window | Перенаправлять все сообщения о смене статуса в окно соединения с сервером |
Display INDI status messages in the status bar | Показывать сообщения INDI с строке состояния |
Gerstmann Sträussler Scheinker syndrome (GSS) is a very rare, usually familial, fatal neurodegenerative disease that affects patients from 20 to 60 years in age. | Синдром Герстмана Штраусслера Шейнкера ( Gerstmann Sträussler Scheinker ) очень редкое, обычно семейное, смертельное нейродегенеративное заболевание, поражающее пациентов в возрасте от 20 до 60 лет. |
Settings Show Status bar or Settings Hide Status bar | Настройка Отобразить строку состояния or Настройка Скрыть строку состояния |
Display incoming INDI status messages in KStars status bar | Показывать сообщения INDI с строке состояния |
Connection status check do not use connection status check. | Проверка состояния соединения не использовать проверку состояния соединения |
AWS Status | Состояние AWS |
Status(DRAINING) | Статус(ИСТОЩЕНИЕ) |
Sector status | Состояние дел в секторе |
Marital status | 2. СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ |
Related searches : Familial Problems - Familial Bonds - Familial Cases - Quotient Familial - Familial Polyposis - Familial Relationship - Familial Incidence - Familial Love - Familial Reasons - Familial Background - Familial Ties - Familial Hypercholesterolemia - Familial Predisposition