Translation of "family tragedy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Family - translation : Family tragedy - translation : Tragedy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is not just a family tragedy but also a social tragedy. | Это трагедия не только одной семьи, это трагедия всего народа. |
This family drama develops into a tragedy. | Разгорается семейная драма, которая перерастает в трагедию. |
It is also a tragedy of the Republic of Korea's Royal Family. | Пострадала королевская семья Южной Кореи. Оноченьважен. |
Tragedy. | Трагедия. |
But the fall of Bo and his family hardly rises to the level of Shakespearean tragedy. | Но падение Бо и его семьи вряд ли поднимется до уровня шекспировской трагедии. |
When Anne Thérèse was 15, tragedy struck the family when her father was killed by bandits as he traveled home to his family. | Когда Анне Терезе было 15 лет в её семье произошла трагедия её отец был убит бандитами. |
The death of the trainer is a tragedy, and one can only have sympathy for her family. | Смерть тренера трагедия, и можно только посочувствовать ее семье. |
All while he was supporting his seven kids, three of whom he adopted after a family tragedy. | Всё это время он содержал семерых детей, троих из которых усыновил после семейной трагедии. |
A tragedy. | Беда. |
Their story was one of a family tragedy but also one of a mother's boundless determination and love. | Их история была семейной трагедией, но и историей безграничной материнской решительности и любви. |
The Palestinian tragedy has become a tragedy for the human conscience. | Трагедия палестинцев легла тяжелым грузом на совесть человечества. |
Syria s Balkan Tragedy | Балканская трагедия Сирии |
That's a tragedy. | Это трагедия. |
What a tragedy! | Какая трагедия! |
That's our tragedy. | И это очень грустно. |
So, huge tragedy. | Да, такая трагедия. |
What a tragedy. | Какое несчастье. |
What a tragedy. | какая трагедия. |
What a tragedy! | Ужасно. |
He began playing tennis when he was six, an early start to a life and career marked by family tragedy. | Начало карьеры Родители Густаво Куэртена начали играть с ним в теннис, когда мальчику было шесть лет. |
The Euro s Greek Tragedy | Греческая трагедия евро |
The Tragedy of Zidane | Трагедия Зидана |
Tonight is a tragedy. | Сегодня произошла трагедия. |
The tragedy happened suddenly. | Трагедия случилась внезапно. |
It was a tragedy. | Это была трагедия. |
This is a tragedy. | Это трагедия. |
What an awful tragedy! | Какая ужасная трагедия! |
Dithyramb Tragedy and Comedy . | Dithyramb, Tragedy and Comedy. |
But tragedy lies ahead... | Но он ссловно предвидит, что будет дальше ... |
Tragedy will strike tonight. | Трагедия произойдет сегодня ночью. |
I don't play tragedy. | Я не играю в трагедиях. |
It's a veritable tragedy. | Настоящая трагедия. |
In An American Tragedy . | В Американской трагедии ... Американской что? |
It's a terrible tragedy. | Ужасная трагедия. |
Ending the Tragedy of Darfur | Прекращение трагедии в Дарфуре |
The Forty Year Palestinian Tragedy | Сорокалетняя трагедия Палестины |
The Tragedy of President Chen | Трагедия президента Чэня |
It is a terrible tragedy.' | Тут страшная драма. |
Shakespeare's Macbeth is a tragedy. | Макбет Шекспира это трагедия. |
I prefer comedy to tragedy. | Вместо трагедии я предпочитаю комедию. |
That would be a tragedy. | Это было бы трагедией. |
This is a horrible tragedy. | Это ужасная трагедия. |
This is a terrible tragedy. | Это ужасная трагедия. |
Where did the tragedy occur? | Где случилась трагедия? |
The Tragedy of Cambodian History . | The Tragedy of Cambodian History . |
Related searches : Personal Tragedy - Human Tragedy - Great Tragedy - Cause Tragedy - Ultimate Tragedy - Sense Of Tragedy - What A Tragedy - Family Estate - Family Group - Family Oriented