Translation of "cause tragedy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What is the real cause of this tragedy?
В чём истинная причина этой трагедии?
There is no single cause for a tragedy like this.
Причина этой трагедии неоднозначна.
We strongly support the goal of ending the human tragedy they cause.
Мы решительно поддерживаем цель, которая состоит в том, чтобы положить конец вызываемой ими человеческой трагедии.
The second cause is, Friedrich Nietzsche, along about 1885, wrote a book titled The Birth of Tragedy.
Во вторых, Фридрих Ницше где то в 1885 г. написал книгу Рождение трагедии .
Tragedy.
Трагедия.
A tragedy.
Беда.
The Palestinian tragedy has become a tragedy for the human conscience.
Трагедия палестинцев легла тяжелым грузом на совесть человечества.
Syria s Balkan Tragedy
Балканская трагедия Сирии
That's a tragedy.
Это трагедия.
What a tragedy!
Какая трагедия!
That's our tragedy.
И это очень грустно.
So, huge tragedy.
Да, такая трагедия.
What a tragedy.
Какое несчастье.
What a tragedy.
какая трагедия.
What a tragedy!
Ужасно.
It is not just a family tragedy but also a social tragedy.
Это трагедия не только одной семьи, это трагедия всего народа.
The Euro s Greek Tragedy
Греческая трагедия евро
The Tragedy of Zidane
Трагедия Зидана
Tonight is a tragedy.
Сегодня произошла трагедия.
The tragedy happened suddenly.
Трагедия случилась внезапно.
It was a tragedy.
Это была трагедия.
This is a tragedy.
Это трагедия.
What an awful tragedy!
Какая ужасная трагедия!
Dithyramb Tragedy and Comedy .
Dithyramb, Tragedy and Comedy.
But tragedy lies ahead...
Но он ссловно предвидит, что будет дальше ...
Tragedy will strike tonight.
Трагедия произойдет сегодня ночью.
I don't play tragedy.
Я не играю в трагедиях.
It's a veritable tragedy.
Настоящая трагедия.
In An American Tragedy .
В Американской трагедии ... Американской что?
It's a terrible tragedy.
Ужасная трагедия.
Ending the Tragedy of Darfur
Прекращение трагедии в Дарфуре
The Forty Year Palestinian Tragedy
Сорокалетняя трагедия Палестины
The Tragedy of President Chen
Трагедия президента Чэня
It is a terrible tragedy.'
Тут страшная драма.
Shakespeare's Macbeth is a tragedy.
Макбет Шекспира это трагедия.
I prefer comedy to tragedy.
Вместо трагедии я предпочитаю комедию.
That would be a tragedy.
Это было бы трагедией.
This is a horrible tragedy.
Это ужасная трагедия.
This is a terrible tragedy.
Это ужасная трагедия.
Where did the tragedy occur?
Где случилась трагедия?
The Tragedy of Cambodian History .
The Tragedy of Cambodian History .
The Somali tragedy remains intractable.
По прежнему не удается положить конец трагедии Сомали.
It's one tragedy compounding another.
Горе на горе сидит и горем погоняет.
Colonel Clapperton, what a tragedy.
Она же дама, Пуаро!
That is a human tragedy.
Это трагедия для человечества.

 

Related searches : Family Tragedy - Personal Tragedy - Human Tragedy - Great Tragedy - Ultimate Tragedy - Sense Of Tragedy - What A Tragedy - Cause Difficulties - With Cause - Cause In