Translation of "fanfare" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fanfare - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(fanfare) | (Фанфары) |
(fanfare) | (фанфары) |
Fanfare | Понятно. Я об этом даже не подумала. |
Fanfare | Что ты хотел сказать? |
Fanfare To your places. Hurry, hurry! | Подумать о делах о башмаках, о сургуче, капусте, королях. |
Where is the band that like Fanfare. | Где группа, которая нравится Фанфары. |
Where is the band that are like Fanfare | Где группа, которая, как Fanfare |
Don't forget we call a fanfare of trumpets | не забудьте, что мы зовем звуки фанфар |
Without fanfare, German workers accepted longer hours without increases in pay. | Без лишнего шума немецкие работники согласились работать большее количество часов без увеличения заработной платы. |
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. | Потихоньку, без лишних фанфар, этот подход стал одерживать победы вне шахматных полей. |
Larry, suppose you start us with a fanfare on your new trumpet. | Ларри, предпологаю, вы возглавите оркестр со своей новой трубой. |
With much fanfare, he first joined the group for a ride in August 2011. | С большой помпой он присоединился к мотоциклетному ралли в августе 2011 года. |
In 1989, Atari released the Atari Lynx, a handheld console with color graphics, to much fanfare. | В 1989 выпущена портативная игровая консоль Atari Lynx. |
After the initial fanfare the story dried up it was like the whole thing never happened. | После почетне еуфорије, прича се завршила. Као да се све то никада није ни догодило. |
China s democratic trajectory generates little fanfare, but it may actually deliver on Deng s promise ahead of schedule. | Демократическая траектория Китая не создает лишнего шума, но она может привести к досрочному исполнению обещания Дэна. |
Internet skeptics could also scuttle potentially transformative transatlantic free trade talks, launched with great fanfare last year. | Интернет скептики могут также сорвать потенциально способные привести к переменам переговоры о трансатлантической свободной торговле, начатые с большой помпой в прошлом году. |
With much fanfare, the IMF recently embraced a new institutional view that seemingly endorses re regulating global finance. | С большой помпой МВФ недавно принял на вооружение новую институциональную концепцию , которая, вроде бы, предусматривает восстановление регулирования мировых финансов. |
Her remains, along with Pedro II's, were later repatriated to Brazil in 1921 with much fanfare and pomp. | Педро II записал в своём дневнике 28 декабря Её останки и останки её мужа были перевезены в Бразилию в 1921 году. |
A new company was launched with much fanfare and publicity on 8 February 2007, under the name Virgin Media. | Новая компания была запущена под ещё большие фанфары и общественную огласку 8 февраля 2007 года, под именем Virgin Media. |
The player introductions are usually accompanied by a significant amount of fanfare, including lighting effects, dance music, and pyrotechnics. | Представление игрока обычно сопровождаются существенным количеством фанфар, включающим световые эффекты, танцевальную музыку, и пиротехнику. |
The 54th left Boston with fanfare on May 28, 1863, and arrived to more celebrations in Beaufort, South Carolina. | 54 й полк торжественно покинул Бостон 28 мая 1863 года и был торжественно встречен в г. Бьюфорт, Южная Каролина. |
She moored off the Battery on the southern tip of Manhattan in July 1847, and was received with great fanfare. | В июле 1847 года Кхэйин встала на якорь у южного конца острова Манхэттен, напротив современного Бэттери Парк. |
Seventeen years ago, industrialized nations promised with great fanfare in Rio de Janeiro to cut emissions to 1990 levels by 2000. | Семнадцать лет назад, промышленно развитые страны с большой помпой дали в Рио де Жанейро обещание сократить эмиссию к 2000 году до уровня 1990 года. |
Ethiopian singer Tewodros Kassahun s most anticipated and highly promoted studio album was released to great fanfare at the beginning of May 2017. | В начале мая 2017 года с триумфом вышел в свет самый нашумевший и хорошо раскрученный студийный альбом эфиопского певца Теодроса Кассахуна. |
While in the service, the last film he did before going into the service, , was released in August 2012 to much fanfare. | В августе 2012 года был выпущен фильм Возвращение на базу Взвейся в небо , в котором Рейн снялся перед тем, как идти на службу. |
With great fanfare, he ordered a new bullion depository, built to hold the mountain of gold the U.S. government was illegally confiscating. | С большой помпой было объявлено о создании национального хранилища золота, где бы концентрировались все богатства, конфискованные у своего народа новым правительством США. |
AMMAN Without much fanfare, the past few months have seen no anti American demonstrations and no burning of American flags across the Arab world. | АММАН. Без лишней помпы, но в арабском мире за последние несколько месяцев не было никаких антиамериканских демонстраций или сожжений американского флага. |
Before the next riding tour starts a snappy triple fanfare for my friends Fiete Brinkmann, ship's cook and Jens Peersen ablebodied seaman of the Padua! | А перед следующим заездом тройной туш для моиx друзей, Фите Бринкмана, кока, и Йенса Tерзена, матроса с Падуа ! |
Myanmar s transition is in some ways quieter, without the fanfare of Twitter and Facebook, but it is no less real and no less deserving of support. | Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны и не менее достойны поддержки. |
One explanation for the drastic budget cuts of recent years is that public health institutions usually operate with little fanfare and out of the public eye. | Одним из объяснений для резкого сокращения бюджетов в последние годы является то, что учреждения здравоохранения, как правило, работают без помпезности и спрятаны от глаз общественности. |
Western European productivity growth almost matches America's, suggesting that the new economy is coming to Western Europe, only quietly and with much less fanfare than in America. | Темпы роста производительности в Западной Европе почти совпадают с показателями США, что позволяет сделать предположение, что новая экономика распространяется и на Западную Европу, только тихо и с гораздо меньшей помпой, чем в Америке. |
This holds promise of progress, but despite the brief fanfare and positive statements at the peace conference last November in Annapolis, Maryland, a retrogression has occurred in the process. | Это дает надежды на прогресс, но, несмотря на короткие фанфары и позитивные заявления на мирной конференции в Аннаполисе, Мэриленд, в прошлом ноябре, сегодня наблюдается движение в обратную сторону. |
Social media was briefly stirred by the revelation that a Starbucks had sprung up in a mall that was opened by autocrat ruler Gurbanguly Berdymukhamedov with great fanfare last year. | Социальные сети ненадолго возбудила новость о том, что в торговом центре, в прошлом году с большой помпой открытом автократом Гурбангулы Бердымухаммедовым, появился Starbucks. |
Verve and fanfare may be alien to Brussels, but what is urgently required is a sense of political showmanship that restores confidence in the European project as well as the economy. | Пафос и фанфары могут быть чужды Брюсселю, однако ему срочно необходимо обрести чувство осознания политической зрелищности, которая восстановит веру в европейский проект, а так же в экономику. |
But the most painful subject for the principled judge became the clean up programme for the Ganges River, which was announced to great fanfare by Prime Minister Narendra Modi last year. | Но самой больной темой принципиального судьи стала программа по очистке реки Ганг, с помпой анонсированная премьер министром Нарендрой Моди в прошлом году. |
Jamaican author Marlon James' new novel, A Brief History of Seven Killings, has been released to such fanfare that even hard hitting literary critics cannot use enough superlatives in their reviews. | Новый роман писателя с Ямайки Марлона Джеймса, Краткая история семи убийств (A Brief History of Seven Killings), был принят с таким успехом, что даже нелицеприятные литературные критики не могут использовать достаточно превосходных степеней в своих отзывах. |
That action is typical of some developed countries, which, while giving with great fanfare some assistance to the developing countries, quietly take away even more through harmful trade and economic policies. | США, на которые будет уменьшено наше долговое бремя в результате недавно принятых Группой восьми решений. |
On a number of issues, notably wages, liberalization of employment rules, and reform of the judiciary and of secondary education, programs announced with tremendous fanfare have had to be delayed or withdrawn. | Решение ряда вопросов, в особенности касающихся зарплат, либерализации правил найма на работу, а также реформы юридического и среднего образования, программ, объявленных под грохот фанфар, пришлось отложить или отозвать. |
The 828 metre (2,717 ft) supertall skyscraper in Dubai, United Arab Emirates, is being opened with much fanfare despite the doom and gloom that has surrounded the emirate's economy in recent weeks. | 828 метровый (2717 футов) супер высокий небоскрёб в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты, открывался с большой помпой, несмотря на экономический кризис в Эмиратах в последнее время. |
Another major attraction is the Stadtkirche (town church, 1308) with its white tower, from where the town trumpeter blows a fanfare twice a day (an old tradition that was revived as a tourist attraction). | Ещё одно известное здание городская церковь с белой башней, где дважды в день трубач дует в фанфары (древняя традиция, превратившаяся в развлечение для туристов). |
Now, a small number of countries, in disregard of the historical fact and the relevant United Nations resolution, have again made a fanfare for Taiwan apos s quot returning quot to the United Nations. | Теперь же незначительное число стран, игнорируя исторический факт и соответствующую резолюцию Организации Объединенных Наций, вновь трубит о quot возвращении quot Тайваня в Организацию Объединенных Наций. |
Though there will be plenty of fanfare, it will inadequately reflect the UN s value, not only as the most important political innovation of the twentieth century, but also as the best bargain on the planet. | Будет много пафоса, но он неадекватно отразит ценность ООН ведь это не только самое важное политическое изобретение XX столетия, но и самая выгодная организация на планете. |
With little fanfare, January 25, 2004, marked a milestone in the history of the protection of human rights in Africa the entry into force of the Protocol for establishing an African Court on Human and Peoples' Rights. | 25 января 2004 года без лишней помпы была отмечена важная веха в истории защиты прав человека в Африке вошел в силу Протокол об учреждении Африканского суда по защите прав человека и народов. |
With great fanfare, developed countriesseemed for a while to be making good on their promise, as Europe extended the Everything but Arms initiative (EBA), under which it was unilaterally to open its markets to the poorest countries of the world. | С большими фанфарами развитые страны в течение какого то времени вроде бы выполняли свои обещания, т.к. Европа выдвинула инициативу Всё кроме оружия (EBA), в соответствии с которой предполагала в одностороннем порядке открыть свои рынки для беднейших стран мира. |
Compared to the large hype of other 1991 year end releases, the marketing for Achtung Baby was relatively understated, as Island general manager Andy Allen explained U2 will not come out with that kind of fanfare in terms of outside media. | Генеральный директор Island Records Энди Аллен объяснил скромный маркетинг Achtung Baby , по сравнению с помпезными рекламными кампаниями других крупных релизов конца 1991 года рекламная кампания альбома не будет иметь помпезности, в плане внешних СМИ. |
Related searches : Little Fanfare - Without Fanfare - Much Fanfare - Great Fanfare - Trumpet Fanfare - Fanfare Horn - With Great Fanfare - With Much Fanfare