Translation of "fast rise time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rise time
Время восхода
How did Royal rise so far and so fast?
Как же Рояль удалось подняться так высоко в столь короткий срок?
Sea level rise How much and how fast will sea level rise over the coming centuries?
Sea level rise How much and how fast will sea level rise over the coming centuries?
But, of course, housing prices can only rise so fast.
Но, безусловно, цены на жилую недвижимость могут и не расти дальше так же быстро.
First, we have the fast rise in Uganda and Zimbabwe.
Сначала произошел быстрый рост числа инфицированных в Уганде и Зимбабве.
No rise time Circumpolar
Не восходит за Полярным кругом
Time of moon rise
Время восхода Луны
Time was running out on me fast, alarmingly fast.
Время истекало быстро. Угрожающе быстро.
Time is fast running out.
Время проходит быстро.
Time has passed very fast.
Время пролетело очень быстро.
Time goes by too fast.
Время проходит так быстро.
No rise time Never rises
Не восходит никогда не восходит
It's unbelievable how fast time flies.
Невероятно, как быстро летит время.
My heart beats fast each time I see her.
Моё сердце бьётся чаще каждый раз, как я её вижу.
Don't walk so fast. We'll get there on time.
Не торопись так, мы успеем вовремя.
How fast were we traveling yesterday at this time?
Как быстро мы путешествовали вчера, в тоже самое время?
Instead, governments should embrace the promise of wonderful innovations in health care, and ask how fast spending should rise, and how that rise should be financed.
Но правительства должны принять тот факт, что нас ждут удивительные открытия в области медицины, и задуматься над тем, какими темпами должны увеличиваться расходы и как финансировать этот рост.
Fast, fast, fast.
Быстрей, быстрей.
Fast forward through the '90s, we had the dotcom revolution and a temporary rise in productivity growth.
Говоря о 90 х, упомянём возникновение интернет компаний и временный рост производительности.
Gee, time takes so long, and it goes so fast.
Время двигается так медленно, а уходит так быстро.
Consumption culture gives rise to fast fashion and the businessmen hide the exploitative production process from the public.
Культура потребления способствует подобной моде, и бизнесмены стараются утаить от публики эксплуататорскую природу производственного процесса.
It is time for us to rise to the challenge.
Настало время нам справиться с проблемой.
At the same time, it gives rise to some questions.
В то же время он вызывает некоторые вопросы.
On August 19, 2012, it's high time we rise together.
19 августа 2012 особый момент мы сплотимся воедино.
He would know what time the sun would rise, and what time it would set.
Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him and now that he lieth he shall rise up no more.
(40 9) слово велиала пришло на него он слег не встать ему более .
I can't walk fast, but I can walk for a long time.
Я не могу идти быстро, зато могу идти долго.
I can't walk fast, but I can walk for a long time.
Я не могу идти быстро, но могу идти долго.
We're going east so fast I've lost all track of time change.
Мы летим на восток так быстро, что я запутался во времени.
Well, fast, boy, fast.
Давай, парень, быстрее.
At the same time, Westernization fueled the rise of a nationalist movement.
В то же самое время вестернизация явилась одной из причин подъема национально освободительного движения.
How fast is fast enough?
Какой скорости достаточно?
Ellender says in effect that if you go fast enough time slows down.
Согласно этой теории, если двигаться достаточно быстро, время замедляется.
Gameplay The Settlers Rise of an Empire is a real time 4X game.
The Settlers Rise of an Empire () шестая игра в серии .
In time of need, where others despair, heroes rise from seemingly innocent children
Във времена на нужда, когато мнозина губят надежда, герои се раждат от привидно невинни деца...
But there is no reason for stocks to rise forever at the slightest sign of inflation trouble stock prices will implode fast.
Но нет оснований к тому, чтобы курс акций рос постоянно при малейшем признаке инфляционных проблем стоимость акций быстро упадет.
But we can still determine how high and how fast levels rise by controlling the degree of global warming that we cause.
Но повлиять на то, насколько он повысится и как быстро, мы все еще в состоянии, если будем контролировать наше собственное влияние на глобальное потепление.
I'm going to fast play this part of the video to save your time
Я прокручу быстренько эту часть видео чтоб сохранить ваше время.
Wouldn't we save a lot of time to be able to move that fast?
Разве мы не сэкономили бы море времени, имея возможность двигаться так быстро?
The most one can say is that it halted the rise for a time.
Можно сказать, что она только смогла достигнуть приостановки их увеличения на время.
Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.
Потом дунут еще раз (для воскрешения всех творений), и вот они творения будут стоять, смотря (и ожидая, что с ними будет происходить).
Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.
Потом протрубят вторично, и вот они стоя смотрят.
Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.
Люди начнут подниматься из своих могил для того, чтобы Всевышний Аллах свершил над ними справедливый суд. Они будут воскрешены в новом, совершенном обличии и будут пристально смотреть на все происходящее вокруг, размышляя о том, как же поступит с ними Всемогущий Господь.
Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.

 

Related searches : Fast Rise - Rise Time - Fast Time - Current Rise Time - Temperature Rise Time - Signal Rise Time - Rise Over Time - Fast Cycle Time - Time Runs Fast - Fast Response Time - Time Goes Fast - Time Flies Fast - Time Passes Fast - Fast Turnaround Time