Translation of "time passes fast" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It passes so fast.
Она пролетает так быстро.
Time passes.
Идет время.
Time passes.
Дни летят.
Time passes quickly.
Время быстро проходит.
Passes the time.
Убивает время.
Time passes too quickly!
Время идёт слишком быстро!
Time passes too quickly!
Время проходит слишком быстро!
Some more time passes.
Проходит ещё какое то время.
That's how time passes
Таков ход времени
Everything passes, even time.
Все проходит, даже время.
As time passes, deficits accumulate.
По прошествии времени дефицит увеличивается.
Wounds heal as time passes.
С течением времени раны заживают.
As time passes, wisdom increases.
Мудрость приходит с годами.
In childhood, time passes slowly.
В детстве время тянется медленно.
Time passes by so slowly.
Время проходит так медленно.
Time passes quickly with you.
Как быстро с вами летит время.
Time passes in the Judge Dredd strip in real time, so as a year passes in life, a year passes in the comic.
Время в стрипе Судья Дредд идет в реальном времени, то есть год проходящей в реальности равен году который проходит в комиксе.
He's right. That's how time passes
Он прав Таков ход времени
Time passes without anybody saying a word.
Время идет все молчат.
Fast away the old year passes, Fa la la la la la la la la.
Fast away the old year passes,Fa la la la la, la la la la.
Fast away the old year passes, Fa la la la la la la la la.
While I tell of yuletide treasure,Fa la la la la, la la la la.
Time slows down when you move Time passes at a different rate
Время замедляет свой ход, когда вы движетесь, оно течет в другом темпе.
Time was running out on me fast, alarmingly fast.
Время истекало быстро. Угрожающе быстро.
As time passes, she starts to become more independent.
Со временем она начинает становиться более независимой.
Each time the waiter passes he thinks it'll happen.
Всякий момент, как официант подходил он думал, ну вот началось.
Time is fast running out.
Время проходит быстро.
Time has passed very fast.
Время пролетело очень быстро.
Time goes by too fast.
Время проходит так быстро.
Time barely passes before both of us are barely conscious.
Время еле движется и мы оба практически без сознания.
You are that in whose presence time appears and passes.
Ты тот, в чьём присутствии проявляется и исчезает время...
The second clock measures time as it passes on Earth.
Вторые часы отмеряют время, идущее на Земле.
Obviously, more time passes before the assessed contributions are actually paid.
Совершенно ясно, что проходит еще какое то время, до того как начисленные взносы действительно выплачиваются.
Rewards are a half as much every time tick that passes.
Награды в полтора раза каждый раз, когда тик, который проходит.
It's unbelievable how fast time flies.
Невероятно, как быстро летит время.
As time passes, friendships are even being affected because of this girl.
Время идет, а из за этой девчонки может разрушиться дружба.
Excess passes destroy structure, cause compaction and, importantly, waste time and fuel.
Излишние проходы нарушают структуру, вызывают уплотнение почвы и, прежде всего, отнимают время и горючее.
When she passes, how much passes with her?
Когда она уйдет, что уйдет вместе с нею?
Vehicle passes
Пропуска на автостоянку
Time passes me by as I remember the wife who's waiting for me.
Время здесь быстро бежит, когда думаешь о жене, которая верно ждет.
Now can be a long time, Dr. Cameron but time passes and then there's the end of the road.
Это может растянуться надолго, Доктор Камерон но пройдет время и наступит конец дороги.
The passes Wrist.
wrist.de
Building passes 2
Гости 82
Chute des Passes
City in Quebec Canada
There's the passes.
Вот три пропуска.
My heart beats fast each time I see her.
Моё сердце бьётся чаще каждый раз, как я её вижу.

 

Related searches : Time Passes - When Time Passes - As Time Passes - Passes The Time - Time Passes Slower - Fast Time - Fast Cycle Time - Time Runs Fast - Fast Response Time - Time Goes Fast - Time Flies Fast - Fast Turnaround Time