Translation of "faster ramp up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Come on, probably ramp up.
Ну, наверное нарастить.
What was the revenue ramp up?
Каков был темп роста доходов?
Ramp up you get at month preemie ..
Нарастить вы получаете в месяц Preemie ..
So we've got that incredible ramp up.
Так что мы сделали большой прыжок вперед.
Sounds like ramp... ramp.
Звучит как стук! Стук! Крысы!
Hurry up driver. Faster, Faster!
Быстрее, извозчик!
Ramp
Наклонное
Ramp mode
Случайный режим
Line it up! Faster.
В линии.
There's a ramp.
Там съезд.
(The Logical Song) Original Club Mix (7 23) I'm Your Pusher Mix (7 47) Faster Harder Scooter Remix (7 20) Ramp!
(The Logical Song) The Original Club Mix (7 23) I m Your Pusher Airscape Mix (7 47) Faster Harder Scooter Signum remix (7 20) Ramp!
Instead they found that it's speeding up, going faster and faster.
Напротив, они обнаружили оно ускоряется, становится всё быстрее и быстрее.
We're really dominated now by those things that we're using up faster and faster and faster.
Мы очень сильно зависим сейчас именно от того, что расходуем всё быстрее, и быстрее.
Unusual as well is the white ramp leading up to the bell tower.
Примечательной также является и белая площадка возвышающейся звонницы.
Out by the ramp.
Снаружи, у пандуса.
Or you can ramp up and go up to 50 stars on a flag, with 13 stripes.
Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками.
You get up to speed faster.
Вы быстро научитесь делать сложные вещи.
We used to have to drive up a ramp, and we still do sometimes.
Мы когда то использовали рампы, и всё ещё используем иногда.
At last I was back, headed up the ramp to the West Side highway.
Наконец, я вернулась обратно. Я въехала на Вестсайдское шоссе.
That's like tossing an apple upward and it goes up faster and faster.
Как если бы подброшенное яблоко летело вверх быстрее и быстрее.
A ramp control officer is needed to manage, coordinate and safely control UNLB ramp activities.
Для организации, координации и контроля безопасности работы рампы на БСООН требуется специально подготовленный сотрудник.
Ramp Control Officer (GS 5)
Сотрудник контроля работы рампы, ОО 5
Faster, faster, faster!
Скорейскорейскорейскорей!
Well it's no secret that computers, through Moore's law, are speeding up faster and faster.
Не секрет, что компьютеры, согласно закону Мура, становятся всё быстрее и быстрее.
They have paved the on ramp.
Они замостили въезд на шоссе.
They have paved the on ramp.
Они замостили въезд на главную дорогу.
No... no... a bang... bang... ramp?
Нет, нет, нет.. Грохот, грохот! Стук!
The demand for IPv6 is expected to ramp up to pervasiveness over three to four years.
Спрос на IPv6 адреса, как ожидается, возникнет через три или пять лет.
Shortly after World War Il, these guys were figuring out how to ramp up the economy.
Вскоре после Второй Мировой Войны выяснилось, что нужно и можно стимулировать экономику.
Shortly after the World War 2, these guys were figuring out how to ramp up the economy.
Малко след Втората Световна война, тези типове се чудели как да изправят икономиката на крака.
Faster, faster.
Быстрее!
It speeds up aging. It makes it go faster.
Он ускоряет старение. Ускоряет его ход.
Impoverished communities are cheering the prospect of a rapid ramp up in girls education, if meager resources permit.
Бедные сообщества поощряют перспективу стремительного повышения уровня образования девочек, когда им это позволяют их скудные ресурсы.
Faster, madame, faster.
Быстрее, мадам, быстрее.
(c) Ramp from Wagramer Strasse to gate 1
с) ограничение въезда по пандусу от Ваграмер штрассе до ворот 1.
Plant somebody upstairs. You cover the auto ramp.
Поставь когонибудь следить за подъезжающими авто.
I have to run faster to catch up with him.
Я должен бежать быстрее, чтобы его догнать.
Go faster. Faster please.
Считаете слишком медленно!
Oh, Alan, faster, faster!
О, Алан, быстрее, быстрее!
Faster, faster, to the quay.
Быстрее, быстрее на пристань!
Go faster, Axel, go faster.
Быстрей, Аксель, гони быстрее!
Innovative start up firms become huge companies faster than ever before.
Внедренческие фирмы, занимающиеся освоением новых видов продукции, превращаются в гигантские компании быстрее, чем когда либо до этого.
How much faster can it go before we can't keep up?
Насколько ещё она вырастет, прежде чем мы не сможем идти в ногу?
The faster the elevator accelerates, the less the scale pushes up.
Чем больше ускоряется лифт, тем меньше весы действуют на вас.
Another man 7, faster, 7, faster )
Другие 200 рублей, побыстрее, 200 рублей, побыстрее )

 

Related searches : Faster Ramp-up - Ramp Up - Up Ramp - Faster Set-up - Ramp-up Period - Full Ramp Up - Volume Ramp-up - Will Ramp Up - Ramp Up Service - Ramp Up Inventory - Ramp Up Efforts - Ramp Up Project - Ramp Up Stage - Ramp Up Speed - Ramp Up Issues