Translation of "fault or neglect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fault - translation : Fault or neglect - translation : Neglect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или ты? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или твоя? |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или вы? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или ваша? |
That instead of being a fault to use them, it would be criminal to neglect them. | Джеймс Уоррен был другом Джеймса Отиса младшего и часто бывал у них в доме. |
Is it your fault or ours? | Это твоя вина или наша? |
Also a chore that we neglect neglect neglect The first year marriage | Также рутиной, что мы пренебрегаем пренебрежение пренебрежение первого брака году |
You neglect. | то ты (о, Пророк) от него отвлекаешься оставляешь его без внимания . |
You neglect. | ты от него отвлекаешься. |
You neglect. | ты оставляешь без внимания. |
You neglect. | ты отворачиваешься и пренебрегаешь им. |
You neglect. | ты пренебрегаешь. |
You neglect. | Пренебрегаешь ты. |
You neglect. | На того ты не обращаешь внимание. |
What, neglect? | Что? Пренебрегла? |
Abuse and neglect | Надругательства и безнадзорность |
Abuse, neglect, maltreatment | Злоупотребления, небрежное и грубое обращение |
Everybody's fault is nobody's fault. | Общая вина это ничья вина. |
And yet US presidential campaigns generally neglect discussion of advisers or intellectual influences. | И все же во время президентских кампаний в США пренебрегают обсуждением советников и интеллектуального воздействия. |
And neglect the Hereafter. | и оставляете последнюю. |
And neglect the Hereafter. | и пренебрегаете Последней жизнью. |
And neglect the Hereafter. | и пренебрегаете будущей жизнью с её блаженством. |
And neglect the Hereafter. | и пренебрегаете будущей. |
And neglect the Hereafter. | и оставляете Последнюю пренебрегаете делами для Вечной жизни . |
And neglect the Hereafter. | И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья). |
And neglect the Hereafter. | И оставляете будущее. |
Child abuse and neglect | Надругательство над детьми и отсутствие заботы о них |
You could neglect me. | Вы можете меня игнорировать. |
Then why neglect him? | Тогда почему игнорируете? |
It is not a fault here, there or here, but it is a fault that is all throughout the system. | В этой холистской концепции никто и ничто в нашей жизни не остров. |
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault. | Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват. |
Fault! | Штраф! |
And leave (neglect) the Hereafter. | и оставляете Последнюю пренебрегаете делами для Вечной жизни . |
And leave (neglect) the Hereafter. | и оставляете последнюю. |
And leave (neglect) the Hereafter. | и пренебрегаете Последней жизнью. |
And leave (neglect) the Hereafter. | и пренебрегаете будущей жизнью с её блаженством. |
And leave (neglect) the Hereafter. | и пренебрегаете будущей. |
And leave (neglect) the Hereafter. | И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья). |
And leave (neglect) the Hereafter. | И оставляете будущее. |
J. Abuse and neglect (art. | (статья 25) 181 183 48 |
(b) To investigate whether any impropriety or intentional fault had been committed | b) провести расследование, с тем чтобы установить, была ли допущена ошибка преднамеренно или нет |
My fault. | Виноват. |
Wren's. fault. | Не. Рен. |
My fault. | Я ошибся. |
Dad's fault. | Это из за папы. |
Related searches : Failure Or Neglect - Default Or Neglect - Neglect Or Default - Fault Or Malfunction - Fault Or Defect - Failure Or Fault - Fault Or Negligence - Negligence Or Fault - Child Neglect - Willful Neglect - Omission Neglect - Neglect Responsibility - Neglect School