Translation of "favourable response" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That proposal met with a favourable response.
Это предложение было встречено положительно.
The reaction had been both favourable and less favourable.
Реакция была одновременно благоприятной и не очень благоприятной.
226. In response to the questions, the representative explained that some practices and traditions were favourable to women, who did not object to them.
226. В ответ на эти вопросы представитель пояснила, что в некоторых случаях практика и традиции отвечают интересам женщин, которые не возражают против них.
'All the symptoms are favourable.'
Все данные за благополучный исход.
(') A adverse, F favourable variance
Фактическая прибыль
Russia welcomes the establishment of a comparable favourable trade regime for the least developed countries by other countries in response to the Millennium Summit appeal.
Россия приветствовала бы установление сопоставимого льготного режима торговли для наиболее бедных стран другими странами в ответ на призыв Саммита тысячелетия.
I have asked a number of interested Governments to assist me and my Special Envoy in such an effort and I have received a favourable response.
Я обратился с просьбой к ряду заинтересованных правительств оказать мне и моему Специальному посланнику помощь в таких усилиях и получил положительный ответ.
The weather wasn't favourable to us.
Погода не благоприятствовала нам.
Favourable opportunities for the Syrian economy
Благоприятные возможности для сирийской экономики
This proved to be very successful and received a favourable response throughout the country, and an additional project site has been located in the town of Nyerei.
Это мероприятие оказалось весьма успешным и встретило положительную реакцию во всей стране, а местом реализации дополнительного проекта был выбран город Ниерей.
Thus far, the international climate seems favourable.
И пока, международная обстановка представляется для этого благоприятной.
We look forward to a favourable report.
Мы с нетерпением ожидаем доклада с благими известиями.
Swaziland therefore welcomes the immediate favourable response to the treaty from many in the region, and we offer our wholehearted support to the process begun with that historic handshake.
Поэтому Свазиленд приветствует немедленный благоприятный отклик многих стран региона на этот договор, и мы сердечно поддерживаем процесс, начатый этим историческим рукопожатием.
This Committee issues views, which may be favourable, favourable with reservations or unfavourable, on the appropriateness of the project under consideration.
Этот комитет выносит заключение, которое может быть благоприятным для рассматриваемого проекта, благоприятным с оговорками или неблагоприятным.
While favourable environments offer the possibility of ambitious objectives, less favourable ones imply the need for more realism and less rhetoric.
В то время как благоприятные условия предоставляют возможность для достижения высоких целей, менее благоприятная обстановка обусловливает необходимость проявления большего реализма и меньшей риторики.
However, not everyone can expect a favourable outcome.
Однако благоприятный исход ждет не всех.
That is better and more favourable in outcome.
Это возвращение к Корану и Сунне лучше (чем спор и предположение) и прекраснее по исходу по итогу .
B. Facilitation of access and creating favourable conditions
В. Облегчение доступа и создание благоприятных условий
Weather conditions were in general favourable in Africa.
Погодные условия в африканских странах в целом были благоприятными.
(b) A favourable international trade and financial environment
b) благоприятные условия для международной торговли и финансов
For those in the highest position, everything's favourable
всё благоприятно.
Every wave is favourable , as Guru Mahārāj said.
Любой сигнал благоприятен, как говорил Гуру Махарадж.
Acetic acid is very favourable to milk production ( ).
Уксусная кислота очень благоприятна для производства молока ( ).
cAMP response element The cAMP response element is the response element for CREB.
CRE (cAMP response element) cAMP response element последовательность ДНК, с которой связывается CREB.
Response
Ответ
Response
Ответ
The album received generally favourable reviews from the press.
Альбом получил в основном благоприятные отзывы в прессе.
Article 7 Right to just and favourable working conditions
Статья 7 Право на справедливые и благоприятные условия труда
Africa in particular would need a favourable international environment.
Африка особенно нуждается в благоприятной международной среде.
Private investment responded positively to the favourable local climate.
Частные инвесторы позитивно отреагировали на благоприятные местные условия.
Here, again, a favourable international economic environment was essential.
Здесь также необходимо создание благоприятных международных экономических условий.
We rely on a favourable response by Members of the United Nations to the Security Council apos s appeal in its resolution 882 (1993) to contribute to ensuring the success of UNOMOZ.
Мы рассчитываем на благоприятный отклик членов Организации Объединенных Наций на призыв Совета Безопасности в резолюции 882 (1993), с тем чтобы они могли способствовать обеспечению успеха ЮНОМОЗ.
Creating and maintaining a favourable climate for investment is essential.
Создание и поддержание благоприятных условий для инвестиций имеет существенно важное значение.
During 2003, a favourable judgment was received by 1,399 projects.
В период 2003 года было рекомендовано выделить средства для 1 399 проектов.
B. Facilitation of access and creating favourable conditions 22 9
И ТЕХНОЛОГИИ В ХОДЕ ПЕРВОЙ И ВТОРОЙ СЕССИЙ
Facsimile machines are fairly new items enjoying favourable operating environments.
Аппараты факсимильной связи являются относительно новыми, поскольку эксплуатировались в благоприятных рабочих условиях.
So far, their comments have been on the whole favourable.
По состоянию на сегодняшний день в целом были получены положительные комментарии.
A favourable, growth oriented international setting for development is vital.
22. Благоприятные, ориентированные на обеспечение роста международные условия развития имеют жизненно важное значение.
We could not have succeeded without a favourable international environment.
Нам вряд ли удалось бы добиться успехов, не будь благоприятной международной обстановки.
He attributed the favourable performance to a number of factors.
Эти благоприятные изменения он объясняет рядом факторов.
Humanitarian response
Гуманитарная деятельность
Humanitarian response
Приложение
Invoice Response
5.3.19 Ответ по поводу счета фактуры
Disaster response
Реагирование на бедствия
Rapid response
Быстрое реагирование

 

Related searches : Favourable Outcome - Most Favourable - Favourable Treatment - Favourable Terms - Favourable Position - Favourable Consideration - Favourable Decision - Favourable Environment - Least Favourable - Favourable Option - Favourable Circumstances - Favourable Prognosis