Translation of "feasible for you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Reform is Feasible for Russia | Реформа в России осуществима |
Feasible precautions | Практически возможные меры предосторожности |
Is this feasible? | Разве это возможно? |
It is feasible. | Это является возможным. |
B. Options for a permanent and feasible monitoring system | B. Варианты постоянной и реально осуществимой системы мониторинга |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Если вы затруднены, то из жертвенных животных, что легко. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Если вы будете задержаны, то принесите в жертву то, что сможете. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Затем можете побрить или остричь волосы и закончить ихрам. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Если будет какое препятствие вам, то совершите, что удобно отправление туда жертвенного животного. |
This idea is clearly feasible. | Эта идея явно является осуществимой. |
It is simply not feasible. | Они неосуществимы. |
Skeptics doubt that this is feasible. | Скептики сомневаются в том, что это возможно. |
The Conference should set feasible goals and construct realistic methods for achieving them. | На Конференции должны быть поставлены осуществимые цели и определены реальные методы их достижения. |
For product control, material handling, and emissions standards Technologically and economically feasible standards. | Для контроля за продукцией, транспортировки материалов и установления стандартов выбросов Технологически и экономически целесообразные стандарты. |
Tom doesn't think Mary's plan is feasible. | Том не думает, что план Мэри осуществим. |
At first blush, Tom's suggestion seemed feasible. | На первый взгляд предложение Тома казалось осуществимым. |
I don't think Tom's plan is feasible. | Я не думаю, что план Тома осуществим. |
Within this possibility, several variations were feasible. | В рамках данного варианта имелось несколько возможных подвариантов. |
That interpretation is quite possible and feasible. | Та интерпретация вполне возможна и осуществима. |
And carry out the Hajj and the Umrah for God. But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | И завершайте делайте совершенным образом хадж и умру (только) ради Аллаха только ради Его довольства и только подчиняясь Ему . |
And carry out the Hajj and the Umrah for God. But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Вы завершите Хадж иль Умру, Во славу и служение Аллаху, Но если вы затруднены, Вы жертвенный пошлите дар, Что будет вам по силам, И голову не брейте, пока сей дар Назначенного места не достигнет. |
This is no longer a feasible strategy for large or middle income developing countries. | Теперь же данная стратегия больше не является осуществимой для развивающихся стран с высоким и средним уровнем доходов. |
Complete the hajj and the umrah for Allah s sake, and if you are prevented, then make such sacrificial offering as is feasible. | И завершайте делайте совершенным образом хадж и умру (только) ради Аллаха только ради Его довольства и только подчиняясь Ему . |
I don't think that Tom's plan is feasible. | Я не думаю, что план Тома осуществим. |
It is the only feasible long term policy. | Это единственный реальный долгосрочный политический курс. |
Whenever feasible, OIOS identifies quantifiable savings and recoveries. | Когда это возможно, УСВН определяет поддающиеся измерению объемы сэкономленных средств и возмещенных затрат. |
It emphasized the importance of international cooperation and feasible actions for solving problems in ocean. | Он подчеркнет важность международного сотрудничества и реализуемые действия для решения проблем океана. |
The study recommendations must be clear and complemented by objective and feasible suggestions for implementation. | Рекомендации данного исследования должны быть четкими и должны дополняться объективными и практически осуществимыми предложениями по их реализации. |
(b) Feasible credit and loan systems for small scale enterprises and their linkage to formal institutions | b) реально осуществимых систем заимствования и кредитования для мелких предприятий и их связи с официальными органами |
B. Options for a permanent and feasible monitoring system 10 14 3 GE.94 63476 English | В. Варианты постоянной и практически осуществимой системы мониторинга 10 14 3 |
Additional measures which require investment were also outlined for longer term implementation where feasible. 1994 1995 | Также были описаны в общих чертах дополнительные меры, требующие инвестиций для более долгосрочного применения в том случае, где это возможно. |
For those Vietnamese and Lao for whom resettlement is not feasible, the option of voluntary repatriation will be pursued. | Применительно к тем вьетнамцам и лаосцам, переселение которых не представляется возможным, будут предприниматься усилия по реализации варианта добровольной репатриации. |
So recite of it so much as is feasible. | Читайте же (в своих ночных молитвах то), что легко вам из Корана. |
So recite of it so much as is feasible. | Так читайте же то, что вам доступно из него (т. е. |
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically) | c) Какие превентивные меры осуществимы (технологически и экономически). |
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done? | Осуществимо ли это, г н Председатель, и может ли это стать обычной практикой? |
SIDS NET and SDNP should be integrated where feasible. | Там, где это возможно, СИДСНЕТ и ПСУР необходимо объединять. |
Their abolition does not seem to be realistically feasible. | Их отмена вряд ли представляется возможной. |
Conditions in Africa had not made those goals feasible. | Положение в Африке не позволяет добиться этих целей. |
When you are secure whoever continues the Umrah until the Hajj, then whatever is feasible of offering. | И не брейте своих голов, пока не дойдет жертва до своего места (на территории аль Харама) в день праздника жертвоприношения, то есть десятого зуль хиджжы, и в дни ат ташрик, которые следуют после праздника . |
When you are secure whoever continues the Umrah until the Hajj, then whatever is feasible of offering. | Если же вы находитесь в безопасности, то всякий, кто совершает малое паломничество и прерываемый хадж, должен принести в жертву то, что сможет. |
When you are secure whoever continues the Umrah until the Hajj, then whatever is feasible of offering. | Когда же вы безопасны, тогда тот, кто хочет праздничное посещение соединить с совершением торжественного праздника, пусть отправит жертвенное животное, какое ему удобно. |
Citing the British mission to Sierra Leone, Collier argues for military intervention, when feasible, to secure peace. | Повторяя слова британской военной миссии в Сьерра Леоне, Колиер высказывается за военное вмешательство в тех случаях, когда оно целесообразно для поддержания мира. |
However, a DIT regime is feasible only for larger transition countries with relatively well developed financial markets. | Однако данный режим может быть взят на вооружение лишь более крупными странами с переходной экономикой, в которых хорошо работают финансовые рынки. |
Related searches : Feasible For - Feasible To You - Is Feasible For - Feasible For Implementation - For You - Financially Feasible - Feasible Solution - Most Feasible - Feasible Way - Practically Feasible - Commercially Feasible - Hardly Feasible - Be Feasible