Translation of "feasible for implementation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feasible - translation : Feasible for implementation - translation : Implementation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The study recommendations must be clear and complemented by objective and feasible suggestions for implementation. | Рекомендации данного исследования должны быть четкими и должны дополняться объективными и практически осуществимыми предложениями по их реализации. |
Additional measures which require investment were also outlined for longer term implementation where feasible. 1994 1995 | Также были описаны в общих чертах дополнительные меры, требующие инвестиций для более долгосрочного применения в том случае, где это возможно. |
Any Member State may select certain measures identified in this Catalogue for implementation, where feasible and appropriate. | Любое государство член может выбрать определенные меры, обозначенные в этом Каталоге, для применения, где это оправданно и соответствует его целям. |
Reform is Feasible for Russia | Реформа в России осуществима |
Feasible precautions | Практически возможные меры предосторожности |
Is this feasible? | Разве это возможно? |
It is feasible. | Это является возможным. |
B. Options for a permanent and feasible monitoring system | B. Варианты постоянной и реально осуществимой системы мониторинга |
This idea is clearly feasible. | Эта идея явно является осуществимой. |
It is simply not feasible. | Они неосуществимы. |
Implementation mechanisms to be agreed upon would need to be feasible and cost effective, and ensure an equitable distribution of costs. | Механизмы осуществления, которые будут согласованы, должны быть реалистичными и затратоэффективными и обеспечивать справедливое распределение расходов. |
Skeptics doubt that this is feasible. | Скептики сомневаются в том, что это возможно. |
The Conference should set feasible goals and construct realistic methods for achieving them. | На Конференции должны быть поставлены осуществимые цели и определены реальные методы их достижения. |
For product control, material handling, and emissions standards Technologically and economically feasible standards. | Для контроля за продукцией, транспортировки материалов и установления стандартов выбросов Технологически и экономически целесообразные стандарты. |
Tom doesn't think Mary's plan is feasible. | Том не думает, что план Мэри осуществим. |
At first blush, Tom's suggestion seemed feasible. | На первый взгляд предложение Тома казалось осуществимым. |
I don't think Tom's plan is feasible. | Я не думаю, что план Тома осуществим. |
Within this possibility, several variations were feasible. | В рамках данного варианта имелось несколько возможных подвариантов. |
That interpretation is quite possible and feasible. | Та интерпретация вполне возможна и осуществима. |
This is no longer a feasible strategy for large or middle income developing countries. | Теперь же данная стратегия больше не является осуществимой для развивающихся стран с высоким и средним уровнем доходов. |
The implementation of information technology programmes will be pursued wherever feasible while, wherever possible and appropriate, both quantitative and qualitative performance measures will be developed. | Программы в области информационных технологий будут осуществляться во всех случаях, когда это практически целесообразно, и во всех случаях, когда это возможно и уместно, будут разрабатываться как качественные, так и количественные показатели деятельности. |
I don't think that Tom's plan is feasible. | Я не думаю, что план Тома осуществим. |
It is the only feasible long term policy. | Это единственный реальный долгосрочный политический курс. |
Whenever feasible, OIOS identifies quantifiable savings and recoveries. | Когда это возможно, УСВН определяет поддающиеся измерению объемы сэкономленных средств и возмещенных затрат. |
It emphasized the importance of international cooperation and feasible actions for solving problems in ocean. | Он подчеркнет важность международного сотрудничества и реализуемые действия для решения проблем океана. |
Mechanisms for implementation | Механизмы осуществления |
Determine feasible mechanisms, enforcement measures and implementation of policies to address the impunity of violators of women's and girl's rights especially in situations of armed conflict | Разработка надлежащих механизмов и мер по обеспечению выполнения и реализации стратегий, предназначенных для решения проблемы безнаказанности лиц, нарушающих права женщин и девочек, особенно в условиях вооруженного конфликта. |
(b) Feasible credit and loan systems for small scale enterprises and their linkage to formal institutions | b) реально осуществимых систем заимствования и кредитования для мелких предприятий и их связи с официальными органами |
B. Options for a permanent and feasible monitoring system 10 14 3 GE.94 63476 English | В. Варианты постоянной и практически осуществимой системы мониторинга 10 14 3 |
For those Vietnamese and Lao for whom resettlement is not feasible, the option of voluntary repatriation will be pursued. | Применительно к тем вьетнамцам и лаосцам, переселение которых не представляется возможным, будут предприниматься усилия по реализации варианта добровольной репатриации. |
So recite of it so much as is feasible. | Читайте же (в своих ночных молитвах то), что легко вам из Корана. |
So recite of it so much as is feasible. | Так читайте же то, что вам доступно из него (т. е. |
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically) | c) Какие превентивные меры осуществимы (технологически и экономически). |
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done? | Осуществимо ли это, г н Председатель, и может ли это стать обычной практикой? |
SIDS NET and SDNP should be integrated where feasible. | Там, где это возможно, СИДСНЕТ и ПСУР необходимо объединять. |
Their abolition does not seem to be realistically feasible. | Их отмена вряд ли представляется возможной. |
Conditions in Africa had not made those goals feasible. | Положение в Африке не позволяет добиться этих целей. |
VILNIUS FRAMEWORK FOR THE Implementation Implementation of the UNECE Strategy for Education for Sustainable Development | ВИЛЬНЮССКИЕ РАМКИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СТРАТЕГИИ ЕЭК ООН ДЛЯ ОБРАЗОВАНИЯ В ИНТЕРЕСАХ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ |
Procedures for national implementation | процедуры национального осуществления |
Conceptual framework for implementation | Концептуальная основа осуществления |
C. Challenges for implementation | С. Проблемы, связанные с осуществлением |
Other Tools for Implementation | Другие средства для осуществления |
II. METHODOLOGY FOR IMPLEMENTATION | II. МЕТОДОЛОГИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
CRITERIA FOR JOINT IMPLEMENTATION | КРИТЕРИИ СОВМЕСТНОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
Subsidiary Body for Implementation | Вспомогательным органом по осуществлению |
Related searches : Feasible For - Is Feasible For - Feasible For You - Means For Implementation - Plan For Implementation - Scope For Implementation - Instructions For Implementation - For Full Implementation - Scheduled For Implementation - Rules For Implementation - Proposal For Implementation - Release For Implementation - For Its Implementation