Translation of "fed in tariff" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tariff reforms
Тарифные реформы
Tariff and non tariff barriers will need to come down.
Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть.
Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures
Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры
(i) By the use of tariff or non tariff barriers and
i) за счет тарифных или нетарифных барьеров и
Non Tariff Barriers
количественная оценка и влияние на развитие
What's the tariff?
Сколько?
2.7 Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures
2.7 Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers.
ДРНП Было признано, что все страны крайне заинтересованы в обеспечении сокращения пиковых тарифов и тарифной эскалации, а также нетарифных барьеров.
Fed Up with the Fed
ФРС замучила уже
Figure 14 Average tariff
Диаграмма 14
NTMs non tariff measures
ВВП валовой внутренний продукт
Draft water tariff strategy.
проект водной тарифной стратегии.
Electric heating (night tariff)
Электроэнергия домовладельцы
Fed.
Fed.
Developing countries faced tariff and non tariff barriers for their products in developed countries, as well as deteriorating terms of trade.
Развивающиеся страны сталкиваются с тарифными и нетарифными барьерами в отношении своих товаров в развитых странах, а также с ухудшениями условий торговли.
108. Progress in regional and subregional integration might also foster diversification in developing countries, bringing down tariff and non tariff barriers in trade among participating countries.
108. Содействовать диверсификации в развивающихся странах мог бы также прогресс в деле региональной и субрегиональной интеграции, ведущей к снижению тарифных и нетарифных барьеров в торговле между странами участницами.
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures.
Сегодня на пути их экспортной продукции к основным рынкам возникают различные препятствия, включая нетарифные торговые барьеры и другие нетарифные меры.
Overall, NTBs have almost replaced tariff barriers in manufacturing sectors.
В целом НТБ практически полностью заменили тарифные барьеры в секторах обрабатывающей промышленности.
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation
a) существенного сокращения тарифов, снижения максимальных ставок таможенных пошлин и недопущения роста тарифных ставок
Reducing the tariff on Australian beef.
Снижение пошлин на австралийскую говядину.
13 February 1993 customs tariff reform
1993 года системы таможенных тарифов
'Fed Monster Mural' in Los Angeles.
Фреска с изображением Федерального резервного банка (Fed Monster Mural), Лос Анджелес.
In 1930, US President Herbert Hoover and a Republican Congress, enacted the Smoot Hawley Tariff Act, sending the tariff war into high gear.
В 1930 году президент США Герберт Гувер и Конгресс, в котором преобладали республиканцы, приняли закон Смута Хоули о тарифе, тем самым придав тарифной войне новый импульс.
We call for better access to markets, in particular preferential markets with lowered tariff and non tariff barriers to trade with industrialized countries.
Мы призываем обеспечить более свободный доступ на рынки, в частности, на преференциальные рынки со сниженными тарифными и нетарифными барьерами в целях осуществления торговли с промышленно развитыми странами.
In order to level the playing field for forest products trade, governments and trade associations support elimination of tariff and non tariff barriers.
С целью выравнивания игрового поля для торговли лесными товарами правительства и торговые ассоциации поддерживают меры по устранению тарифных и нетарифных барьеров.
I was fed up with the Goupis, fed up with their mugs, fed up with everything.
Я сыт по горло Гупи, они надоели мне до чёртиков.
Fed up !
Устал!
Fed up?
Сыта по горло?
Fed up.
Надоела, надоела!
But Argentina's exporters will need help in returning to foreign markets, such as removal of tariff and non tariff trade barriers by rich countries.
Однако для возвращения аргентинских экспортеров на рынки других стран им необходима помощь, такая как снятие богатыми странами тарифных и других торговых барьеров.
Categories used in the WTO's most recent inventory of non tariff
Что ждет развивающиеся страны в будущем?
So American and European leaders insisted that Japan voluntarily restrain exports or face steep tariff and non tariff barriers.
Таким образом, американские и европейские лидеры настаивали на том, чтобы Япония добровольно сдерживала экспорт или сталкивалась с крутыми тарифными и не тарифными барьерами.
However, more work is needed to find or create the appropriate tariff headings and to address non tariff barriers.
В то же время для определения или создания необходимой тарифной позиции или устранения нетарифных барьеров требуется дополнительная работа.
India's average tariff rate is around 30 .
Средняя тарифная ставка Индии около 30 .
and Development Impacts of Non Tariff Barriers
количественная оценка и влияние на развитие
Market access Tariffs and non tariff barriers
Доступ к рынкам тарифы и нетарифные барьеры
I'm fed up with eating in restaurants.
С меня хватит еды в ресторанах.
Chuck hasn't fed himself in 19 years.
Чак не мог есть самостоятельно 19 лет.
I'm fed up with hoofing in shows.
Я по горло сыта выступлениями в шоу.
Blaming the Fed
Обвинение ФРС
Fighting the Fed
Борьба Федеральной Резервной Системы (ФРС)
I'm fed up!
Довольно!
I'm fed up!
С меня хватит!
I'm fed up.
С меня хватит.
Fed e ratio
Болгария

 

Related searches : Fed - In The Fed - Feed In Tariff - Change In Tariff - Feed-in Tariff System - Fed On - Fed Through - Fed Off - Are Fed - Fed Officials - Fed From - Fed Funds - Doubly Fed