Translation of "federal council dispatch" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Swiss Federal Council,
Федеральный совет Швейцарии,
Dispatch.
Свободен.
Decree of the Austrian Federal Council
Указ Австрийского Федерального Совета
(c) Federal Advisory Council for Minorities Affairs
с) Федеральный консультативный совет по делам меньшинств
) In theory, the National Council and the Federal Council are peers.
Нижняя палата (Национальный совет) избирается населением прямыми выборами на пять лет.
Come, sir, dispatch.
Да поживей!
Courier. Dispatch. Observer.
Свежие выпуски.
Go, go, dispatch.
Ну, за дело!
111 Associated Press dispatch, 10 June 1994 Reuters dispatch, 16 June 1994.
111 Сообщение Ассошиэйтед Пресс от 10 июня 1994 года сообщение Рейтер от 16 июня 1994 года.
(vii) Product dispatch and
vii) отправку продукции и
Fleet Dispatch and control
Диспетчерские услуги и контроль
Ambulance dispatch desk, please.
Регистрационный стол, пожалуйста.
What is this dispatch?
Что за донесение?
112 Canadian Press newswire dispatch, 15 July 1994 Business Information Wire dispatch, 22 July 1994.
112 Сообщение Канейдиэн Пресс Ньюсуайр от 15 июля 1994 года сообщение Бизнес Информэйшн Уайр от 22 июля 1994 года.
Dispatch us with all speed.
Скорей нас отпустите.
I will dispatch it straight.
Всё будет сделано, милорд.
It's my general's dispatch, sir.
Донесение от моего генерала.
His delegation supported the proposal that the Council be empowered to dispatch fact finding missions to investigate such situations.
Делегация, которую представляет оратор, поддерживает предложение о том, чтобы наделить Совет полномочиями, позволяющими направлять миссии по установлению фактов в целях расследования подобных ситуаций.
In the 19th century, the election of the Federal President was an award for especially esteemed Federal Council members.
В XIX веке избрание в качестве федерального президента было наградой особо уважаемым членам Федерального совета.
121 Reuters dispatch, 21 May 1994.
121 Сообщение Рейтер от 21 мая 1994 года.
They called it energy and dispatch.
Они называли это силой и быстротой.
She is a member of the Swiss Federal Council, the federal government of Switzerland, and head of the Federal Department of Justice and Police (the Swiss justice minister).
14 мая 1960 года, Цуг, Швейцария) швейцарский социал демократический политик, член Федерального совета Швейцарии, глава Департамента юстиции и полиции с 1 ноября 2010 года.
3 Reuters dispatch (Anguilla), 18 February 1994.
3 Сообщение агентства Рейтер (Ангилья), 18 февраля 1994 года.
You must dispatch a bard at once!
Вы должны немедленно отправить барда!
Shall I dispatch this vile virgin wizard?
Должен я прервать его злобную девственную жизнь волшебника?
Put this night's business into my dispatch.
Но предоставь мне дело этой ночи.
Come, come, dispatch. 'Tis bootless to exclaim.
Пора, идёмте с нами!
I have a dispatch from the CommanderinChief.
Ищу отряд полковника Долохова. Имею донесение от главнокомандующего.
There is an unwritten rule that the member of the Federal Council who has not been Federal President the longest becomes President.
Существует неписаное правило, согласно которому член Федерального совета, который дольше всех не был президентом, становится им.
The National Council (, , , ) is the lower house of the Federal Assembly of Switzerland.
Национальный совет ( ) является нижней палатой Федерального собрания (парламента) Швейцарии.
The Federal Provincial Territorial Ministerial Council on Social Policy Renewal (the Council) conducted a review of the SUFA in 2003.
Федерально провинциально территориальный Совет на министерском уровне по усилению социальной политики (Совет) осуществил в 2003 году проверку выполнения СОСЕ.
DEADLINES FOR RETURN AND MONTH OF DISPATCH . 73
КОНЕЧНЫЕ СРОКИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДАННЫХ И МЕСЯЦ РАССЫЛКИ .
The United Nations must now act with dispatch.
Организация Объединенных Наций должна действовать оперативно.
You do things with dispatch. No wasted preliminaries.
Должен отметить, что вы быстры и решительны.
The Security Council welcomes in this regard the decision of the Secretary General to dispatch a team of additional humanitarian personnel to Haiti.
Совет Безопасности приветствует в этой связи решение Генерального секретаря направить в Гаити дополнительный гуманитарный персонал.
In 1931 the Federal Council of Churches in the U.S. issued a similar statement.
В 1931 году американский Национальный Совет Церквей (National Council of Churches) принял аналогичное решение.
Therefore every Federal Council member gets a turn at least once every seven years.
Поэтому очередь каждого члена Федерального совета приходит по крайней мере один раз в семь лет.
One such example was Wilhelm Matthias Naeff, a member of the Federal Council for 27 years, but was Federal President only once in 1853.
Одним из таких примеров является Вильгельм Матиас Нефф, который входил в правительство двадцать семь лет, но федеральным президентом стал лишь однажды в 1853 году.
The Council apos s functions include the dispatch to the Territory of a periodic visiting mission and such special missions as may be necessary.
Функции Совета включают периодическое направление в территорию выездных миссий, а также таких специальных миссий, в которых может возникнуть необходимость.
(c) Dispatch of an advance team of military observers to Georgia to verify cease fire compliance, pursuant to Security Council resolution 854 (1993) ( 212,500)
с) направление передовой группы военных наблюдателей в Грузию для проверки соблюдения прекращения огня в соответствии с резолюцией 854 (1993) Совета Безопасности (212 500 долл. США)
(g) Dispatch of a number of missions to the former Yugoslavia consistent with Security Council resolution 713 (1991) of 25 September 1991 and subsequent resolutions of the Council concerning the former Yugoslavia
g) Направление ряда миссий в бывшую Югославию в соответствии с резолюцией 713 (1991) Совета Безопасности от 25 сентября 1991 года и последующими резолюциями Совета по бывшей Югославии
Lastly, on 28 July 1955, nine years later, the latter statement was reiterated by the Swiss Federal Council in its message to the Federal Assembly.
Наконец, 28 июля 1955 года, девять лет спустя, Федеральный совет подтвердил это последнее заявление в своем послании Федеральному собранию.
The Committee may dispatch two visiting missions every year
Комитет может ежегодно направлять две выездные миссии
(c) Dispatch of an advance team of military observers
с) Направление передовой группы военных наблюдателей в Грузию для
Request forms are available from headquarters Transport Dispatch Unit
Бланки заявок можно получить в Транспортно диспетчерской группе штаба

 

Related searches : Federal Council - Federal Executive Council - Federal Security Council - German Federal Council - Swiss Federal Council - Federal Advisory Council - Austrian Federal Council - For Dispatch - Dispatch From - Dispatch Confirmation - Dispatch Office