Translation of "fee for service payment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
a71commercial service (CS) higher performance,value addedservices on payment of a fee | Белый документ (White Paper) 2001 г. |
And 1 60 for state tax and 73 for registration, License fee and payment on the license. | 160 налоги... 73 за регистрацию, лицензию и страховку. |
So they decided to offer their service for a fee to others. | Поэтому они решили предложить свои услуги другим за определённую плату. |
Net income, after payment of a fee, reverts to the United Nations. | Чистый доход после выплаты комиссионных передается Организации Объединенных Наций. |
Electronic Money Order service providing payment to recipient, immediately after the remitter has effected the payment. | Electronic Money Order служба, занимающаяся денежными переводами с возможностью получения перевода сразу после его отправки. |
For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization. | За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации. |
Education in the state run university may be provided free of charge or on a fee for service basis. | Обучение в государственных ВУЗах может проходить на бесплатной и платной основе. |
The benefits of the service, in relation to the subscription fee, should be emphasized | Следует подчеркивать, что ценность услуг, оказываемых службой, значительно превосходит цену подписки. |
The fee for your consultation. | Вот гонорар за вашу кοнсультацию. |
Israel has preventative health service treatment for pregnant women through mother and child care stations ( Tipat Halav ) for a certain minimum fee. | Израиль обеспечивает профилактическим медицинским обслуживанием беременных женщин в рамках пунктов по уходу за матерью и ребенком ( Типат Халав ) за определенную минимальную плату. |
At the same time social assistance manifested itself in most part as relieves in receiving some service or as a payment for some service. | В то же время социальная помощь в основном имела форму льгот на получение одних услуг или дотаций на оплату других услуг. |
The payment consists of three kinds of fees i) A disposal fee for every unit, according to the packaging material used (about EUR 0.015 unit). | 1) Сбор за удаление каждой единицы в зависимости от используемого материала упаковки (около 0,015 евро за единицу). |
There's no membership fee for joining. | Вступительного взноса нет. |
In a sense the members of the Board are contractors in that they provide the audit service for a fixed fee. | В определенном смысле члены Комиссии выступают в роли подрядчиков, оказывая услуги по проведению ревизии за фиксированное вознаграждение. |
It made a provision amounting to 2 million for the payment of end of service benefits in 2004. | Оно предусмотрело ассигнования в размере 2 млн. |
It is run by the BBC World Service and funded from the British television licence fee. | Канал был запущен BBC World Service на средства гранта выделенного британским Форин офисом. |
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent. | Агентство взимает комиссионные, эквивалентные процентной ставке примерно в 10 процентов. |
In addition, the Standing Committee approved resources amounting to 131,000 for one General Service (Other level) post from extrabudgetary funding for processing the payment of premiums for after service health insurance. | США Организации Объединенных Наций в соответствии с соглашением о совместном несении расходов. Кроме того, Постоянный комитет утвердил выделение ресурсов в размере 131 000 долл. |
Thou askest them no fee for it. | И ты (о, Пророк) не просишь у них людей за это за то, что их призываешь к Вере награды. |
Thou askest them no fee for it. | Ты не просишь у них за это награды. |
Thou askest them no fee for it. | Ты не думаешь о своей выгоде и не просишь награды, призывая их уверовать в Аллаха. |
I'll expect a nice fee for repairs. | Я жду хорошую пату за ремонт. |
The employee performs tasks for the employer in exchange for a wage or a monetary payment, while the employer sells a good or service to the consumer for a profit, another classification to monetary payment. | Рабочий выполняет поручения работодателя в обмен на денежную выплату или её ещё называют заработной платой. Работодатель в свою очередь продаёт товары и услуги потребителю для своей прибыли, это другой вид денежной выплаты. |
(g) LOS PCN SCN.3 WP.5 Draft Regulations on Prospecting, Exploration and Exploitation in the Area payment of fee (Background paper). | g) справочный документ LОS РСN SСN.3 WР.5 (проект правил поиска, разведки и разработки в Районе уплата сбора). |
Payment for environmental services | Платные экологические услуги |
2 for initiation fee, 2 for this month's dues. | Два за вступление и два аванс. |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period. | 4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода. |
FEE (2003b). | FEE (2003b). |
My fee? | А, гонорар? |
Medical institutions collect a patient fee, which is a direct payment for medical services that is collected by the medical institution in the context of minimal health care services for patients. | Медицинские учреждения взимают с пациентов больничный сбор, который является прямым взносом на покрытие медицинских услуг и взимается медицинским учреждением в контексте оказания пациентам минимальных медицинских услуг. |
for a reported fee of 15.00 Million Euros. | Сумма трансфера составила около 15 млн евро. |
Is there a fee for an export licence? | Если да, то кто этим занимается? |
Is there a fee for an export licence? | Каковы мои первые шаги? |
No there is no fee for the licence. | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
Is there a fee for an export licence? | Какая именно лицензия нужна мне? |
Is there a fee for an export licence? | Нужно ли оплачивать лицензии на вывоз? |
No there is no fee for the licence. | Нет. |
Is there a fee for an export licence? | Я художник. |
Is there a fee for an export licence? | Нужно ли оплачивать лицензию на вывоз? |
Yes, who will pay the fee for you? | Да, кто будет платить пошлину за тебя? |
Including, naturally, a slight fee for our services. | Включая, естественно, небольшое вознаграждение за наши старания. |
To the extent that the skills of other agencies were required, they would be provided under contract or on a fee for service basis. | В какой то степени потребуется мастерство других учреждений, они будут предоставлять услуги на основе контракта или на основе оплаты за оказанные услуги. |
Depending on the country of residence and personal attainments, international students may receive education free of charge or at the fee for service department. | В зависимости от страны проживания, и от личных результатов, иностранный студент может обучаться на бесплатном или платном отделении. |
Tuition fee payment is waived for students studying for a doctorate and for postgraduate students in various fields accepted by a resolution of the Bulgarian Council of Ministers or according to relevant governmental agreements. | От платы за обучение освобождаются учащиеся в докторантуре, а также аспиранты различных специальностей, зачисленные по решению Совета министров или в результате соответствующих внутриправительственных соглашений. |
CyberMUT is a popular Web Payment Service in France, provided by the Crédit Mutuel bank. | CyberMUT is a popular Web Payment Service in France, provided by the Crйdit Mutuel bank. |
Related searches : Fee-for-service Payment - Fee For Service - Fee Payment - Service Fee - Fee-for-service Model - Fee-for-service Basis - Tuition Fee Payment - Late Payment Fee - Fee For - For Fee - Shared Service Fee - Fixed Service Fee - Service Charge Fee - Management Service Fee - Annual Service Fee