Translation of "fee for service payment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

a71commercial service (CS) higher performance,value addedservices on payment of a fee
Белый документ (White Paper) 2001 г.
And 1 60 for state tax and 73 for registration, License fee and payment on the license.
160 налоги... 73 за регистрацию, лицензию и страховку.
So they decided to offer their service for a fee to others.
Поэтому они решили предложить свои услуги другим за определённую плату.
Net income, after payment of a fee, reverts to the United Nations.
Чистый доход после выплаты комиссионных передается Организации Объединенных Наций.
Electronic Money Order service providing payment to recipient, immediately after the remitter has effected the payment.
Electronic Money Order служба, занимающаяся денежными переводами с возможностью получения перевода сразу после его отправки.
For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization.
За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации.
Education in the state run university may be provided free of charge or on a fee for service basis.
Обучение в государственных ВУЗах может проходить на бесплатной и платной основе.
The benefits of the service, in relation to the subscription fee, should be emphasized
Следует подчеркивать, что ценность услуг, оказываемых службой, значительно превосходит цену подписки.
The fee for your consultation.
Вот гонорар за вашу кοнсультацию.
Israel has preventative health service treatment for pregnant women through mother and child care stations ( Tipat Halav ) for a certain minimum fee.
Израиль обеспечивает профилактическим медицинским обслуживанием беременных женщин в рамках пунктов по уходу за матерью и ребенком ( Типат Халав ) за определенную минимальную плату.
At the same time social assistance manifested itself in most part as relieves in receiving some service or as a payment for some service.
В то же время социальная помощь в основном имела форму льгот на получение одних услуг или дотаций на оплату других услуг.
The payment consists of three kinds of fees i) A disposal fee for every unit, according to the packaging material used (about EUR 0.015 unit).
1) Сбор за удаление каждой единицы в зависимости от используемого материала упаковки (около 0,015 евро за единицу).
There's no membership fee for joining.
Вступительного взноса нет.
In a sense the members of the Board are contractors in that they provide the audit service for a fixed fee.
В определенном смысле члены Комиссии выступают в роли подрядчиков, оказывая услуги по проведению ревизии за фиксированное вознаграждение.
It made a provision amounting to 2 million for the payment of end of service benefits in 2004.
Оно предусмотрело ассигнования в размере 2 млн.
It is run by the BBC World Service and funded from the British television licence fee.
Канал был запущен BBC World Service на средства гранта выделенного британским Форин офисом.
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent.
Агентство взимает комиссионные, эквивалентные процентной ставке примерно в 10 процентов.
In addition, the Standing Committee approved resources amounting to 131,000 for one General Service (Other level) post from extrabudgetary funding for processing the payment of premiums for after service health insurance.
США Организации Объединенных Наций в соответствии с соглашением о совместном несении расходов. Кроме того, Постоянный комитет утвердил выделение ресурсов в размере 131 000 долл.
Thou askest them no fee for it.
И ты (о, Пророк) не просишь у них людей за это за то, что их призываешь к Вере награды.
Thou askest them no fee for it.
Ты не просишь у них за это награды.
Thou askest them no fee for it.
Ты не думаешь о своей выгоде и не просишь награды, призывая их уверовать в Аллаха.
I'll expect a nice fee for repairs.
Я жду хорошую пату за ремонт.
The employee performs tasks for the employer in exchange for a wage or a monetary payment, while the employer sells a good or service to the consumer for a profit, another classification to monetary payment.
Рабочий выполняет поручения работодателя в обмен на денежную выплату или её ещё называют заработной платой. Работодатель в свою очередь продаёт товары и услуги потребителю для своей прибыли, это другой вид денежной выплаты.
(g) LOS PCN SCN.3 WP.5 Draft Regulations on Prospecting, Exploration and Exploitation in the Area payment of fee (Background paper).
g) справочный документ LОS РСN SСN.3 WР.5 (проект правил поиска, разведки и разработки в Районе уплата сбора).
Payment for environmental services
Платные экологические услуги
2 for initiation fee, 2 for this month's dues.
Два за вступление и два аванс.
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period.
4. Были выделены ассигнования для выплаты суточных в размере 1,28 долл. США для личного состава, фактически находившегося на службе в течение мандатного периода.
FEE (2003b).
FEE (2003b).
My fee?
А, гонорар?
Medical institutions collect a patient fee, which is a direct payment for medical services that is collected by the medical institution in the context of minimal health care services for patients.
Медицинские учреждения взимают с пациентов больничный сбор, который является прямым взносом на покрытие медицинских услуг и взимается медицинским учреждением в контексте оказания пациентам минимальных медицинских услуг.
for a reported fee of 15.00 Million Euros.
Сумма трансфера составила около 15 млн евро.
Is there a fee for an export licence?
Если да, то кто этим занимается?
Is there a fee for an export licence?
Каковы мои первые шаги?
No there is no fee for the licence.
Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза
Is there a fee for an export licence?
Какая именно лицензия нужна мне?
Is there a fee for an export licence?
Нужно ли оплачивать лицензии на вывоз?
No there is no fee for the licence.
Нет.
Is there a fee for an export licence?
Я художник.
Is there a fee for an export licence?
Нужно ли оплачивать лицензию на вывоз?
Yes, who will pay the fee for you?
Да, кто будет платить пошлину за тебя?
Including, naturally, a slight fee for our services.
Включая, естественно, небольшое вознаграждение за наши старания.
To the extent that the skills of other agencies were required, they would be provided under contract or on a fee for service basis.
В какой то степени потребуется мастерство других учреждений, они будут предоставлять услуги на основе контракта или на основе оплаты за оказанные услуги.
Depending on the country of residence and personal attainments, international students may receive education free of charge or at the fee for service department.
В зависимости от страны проживания, и от личных результатов, иностранный студент может обучаться на бесплатном или платном отделении.
Tuition fee payment is waived for students studying for a doctorate and for postgraduate students in various fields accepted by a resolution of the Bulgarian Council of Ministers or according to relevant governmental agreements.
От платы за обучение освобождаются учащиеся в докторантуре, а также аспиранты различных специальностей, зачисленные по решению Совета министров или в результате соответствующих внутриправительственных соглашений.
CyberMUT is a popular Web Payment Service in France, provided by the Crédit Mutuel bank.
CyberMUT is a popular Web Payment Service in France, provided by the Crйdit Mutuel bank.

 

Related searches : Fee-for-service Payment - Fee For Service - Fee Payment - Service Fee - Fee-for-service Model - Fee-for-service Basis - Tuition Fee Payment - Late Payment Fee - Fee For - For Fee - Shared Service Fee - Fixed Service Fee - Service Charge Fee - Management Service Fee - Annual Service Fee