Translation of "feeding america" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Feeding Frenzy!
Feeding Frenzy!
Manual Feeding
Ручная подача
Feeding Time !
Пора есть!
3.5.4 Feeding system
3.5.4 Система откорма
(c) Supplementary Feeding
d) Управление программой
We're feeding seniors.
Мы кормим пожилых людей.
I'm feeding the goldfish.
Я кормлю золотую рыбку.
I'm feeding the goldfish.
Я кормлю золотых рыбок.
I'm feeding my baby.
Я кормлю своего ребёнка.
Nutrition and supplementary feeding
Общее и дополнительное питание
We're basically feeding everyone.
В основном мы кормим всех здесь.
its feeding time fuckface
пора отведать моего члена
There's no force feeding.
Нет насильственного кормления.
Tell 'em I'm feeding.
Скажите, что я ем.
Marissa, her father died in her hand, I think she'd be quite happy if corporate America could start feeding their staff properly.
Марисса, у которой отец умер у нее на руках, я думаю, она была бы счастлива, если бы корпаротивная Америка могла начать кормить своих сотрудников качественно.
Around the world, urban agriculture is playing a role in feeding a growing global population from mid America to the Middle East.
По всему миру урбанистическое хозяйство играет важную роль в снабжении продуктами питания растущее население регионов, живущее на территории Срединной Америки и Ближнего Востока.
An archetype feeding the legend?
В образ, подпитывающий легенду?
Everything depends on the feeding.'
Все дело в корме.
I'm bottle feeding my baby.
Я кормлю своего ребёнка из бутылочки.
I'm bottle feeding my baby.
Я кормлю ребёнка из бутылочки.
I'm breast feeding my baby.
Я кормлю своего ребёнка грудью.
Tom is feeding the cows.
Том кормит коров.
I am feeding my baby.
Я кормлю своего ребёнка.
I enjoy feeding the pigeons.
Мне нравится кормить голубей.
He's force feeding his goose.
Он откармливает своего гуся.
Stop feeding me wormy fruit.
Прекрати кормить меня червивыми фруктами.
Feeding the URLs to Kget
Добавить адреса в KGet
Supplementary feeding programme for 1994
Программа дополнительного питания на 1994 год
Yolk sack still feeding baby.
Желток ещё кормит малыша.
What are you feeding him?
Чем ты его кормишь, а?
Someone's been feeding him meat!
Кто то кормил его мясом!
Animal feeding and rearing systems
Системы кормления животных и системы животноводства
Mum, Perry's feeding Susan again!
Мам, Перри снова кормит Сьюзан!
They're just not feeding today.
Сегодня нет клёва.
Sheep are feeding in the meadow.
Овцы пасутся на лугу.
Tom is still feeding the pigeons.
Том ещё кормит голубей.
B. Nutrition and supplementary feeding services
B. Услуги в области общего и дополнительного питания
So it's feeding back on itself.
Этот процесс самоускоряется.
Force feeding goose for liver pate
Насильственное кормление гусей для печеночного паштета
2.5 what? What are you feeding?
2.5 к 1му чего, чем вы кормите рыбу?
They're also harmless plankton feeding animals.
Они также безобидные животные, питающиеся планктоном.
What are you feeding him for?
Зачем ты его кормишь?
All Dylan's royalties from the sale of this album benefited the charities Feeding America in the USA, Crisis in the UK, and the World Food Programme.
Все гонорары Дилан с продаж этого альбома пошли в пользу благотворительный организаций Feeding America в США, Crisis в Британии, и World Food Programme.
Early Embryo Yolk sack still feeding Baby.
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
Louise Fresco on feeding the whole world
Луиза Фреско о том, как накормить весь мир

 

Related searches : Northern America - Ancient America - Colonial America - Goes America - Southern America - Buy America - Across America - Middle America - Central America - North America - Latin America - South America