Translation of "goes america" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

America Goes from Teacher to Student
Америка превращается из учителя в ученика
Tom goes to South America to learn Spanish.
Том едет в Южную Америку учить испанский.
Of any music I make, it mostly goes to America , Justin says.
Из всей музыки, что я записываю, всё идёт в основном в Америку , говорит Джастин.
They got a road that goes all the way to South America now.
Шоссе протянули аж до Южной Америки.
Goes out, goes back, goes in.
Выходит, поворачивается, уходит.
What Goes Around... ...Comes Around was certified platinum by the Recording Industry Association of America on June 7, 2007.
What Goes Around Comes Around был сертифицирован Платиновым по данным Recording Industry Association of America 7 июня 2007 года.
Even if America goes off to war waving the banner of democracy, the results are likely to be less glorious.
Даже если Америка вступит в войну, размахивая флагом демократии, ее результаты, скорее всего, не будут такими блистательными.
It goes and goes and engulfs!
Он поглощает всех и вся на своём пути!
Wavelength goes up, frequency goes down.
Возрастает длина волны, уменьшается частота.
And there she goes. Who goes?
А вместе с ним и она.
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
Практически повсеместно рост продуктивности, рост участия работников в делах фирмы, рост удовлетворённости, падение текучести кадров.
So income goes down, demand goes up.
Если доход уменьшится, спрос увеличится.
Noise goes up, heart rate goes up.
Шум растёт и сердечный ритм растёт.
We want all of you here, church America, corporate America, Microsoft America, Apple America, Coke America, Pepsi America, nerd America, noisy America.
Мы хотим вовлечь всех вас церковную Америку, корпоративную Америку, Америку Microsoft, Америку Apple, Америку Coke, Америку Pepsi, Америку ботанов и шумную Америку.
The cow goes moo, the rooster goes cock a doodle doo, the pig goes oink, oink, the duck goes quack, quack and the cat goes meow.
Корова мычит му , петух кукарекает кукареку , свинья хрюкает хрю хрю , утка крякает кря кря , а кошка мяукает мяу .
The cow goes moo, the rooster goes cock a doodle doo, the pig goes oink, oink, the duck goes quack, quack and the cat goes meow.
Корова говорит му , петух кукареку , свинья хрю хрю , утка кря кря , а кошка мяу .
Microsoft America, Apple America, Coke America,
Америку Microsoft, Америку Apple, Америку Coke,
Pepsi America, nerd America, noisy America.
Америку Pepsi, Америку ботанов и шумную Америку.
His wife goes with him wherever he goes.
Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
His wife goes with him wherever he goes.
Его жена следует за ним повсюду.
Wherever the needle goes, the thread goes too.
Куда иголка, туда и нитка.
A cow goes moo, a cat goes meow.
Корова говорит му , кошка говорит мяу .
A cow goes moo, a cat goes meow.
Корова мычит, кошка мяукает.
A cow goes moo, a cat goes meow.
Корова мычит, а кошка мяучит.
It goes against law it goes against reason.
Такой подход противоречит законности и здравому смыслу.
This arm goes back, this arm goes forward
Эта рука идёт назад, эта вперёд
But nobody goes in and nobody goes out.
Только смотри, никого не впускай и никого не выпускай оттуда.
But the money undocumented workers earn goes abroad to build homes, start businesses, and take care of elderly parents throughout Latin America.
Так что страны, получающие выгоды от этого денежного потока, обязаны поднять свой голос за избирателей, благодаря которым их экономика держится на плаву.
But the money undocumented workers earn goes abroad to build homes, start businesses, and take care of elderly parents throughout Latin America.
Но деньги, которые зарабатывают незарегистрированные работники, отправляются за границу, и на них строятся дома, открываются предприятия и осуществляется уход за престарелыми родителями по всей Латинской Америке.
The cow goes moo and the cat goes meow.
Корова говорит му , а кошка мяу .
And whoever goes astray goes astray to his detriment.
А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе.
And whoever goes astray goes astray to his detriment.
Душа, несущая ношу своего греха, не понесёт ношу греха другой души.
And whoever goes astray goes astray to his detriment.
Тот же, кто отклоняется с дороги , отклоняется во вред себе.
And whoever goes astray goes astray to his detriment.
Кто в заблуждении блуждает, Блуждает самому себе во вред.
His nose goes into the glass, tray goes everywhere.
Его нос врезался в стекло, а поднос разлетелся повсюду.
My heart goes aboard and onward the journey goes.
Мое сердце поднимается на борт, пора в дорогу.
She goes
А она говорит
He goes
Он говорит
He goes
Он ей
He goes
А он
Here goes.
Начинаем.
Who goes?
Кто поедет...
Times goes.
Идет время.
Here goes.
Снег идет!
Here goes.
Ќу вот.

 

Related searches : Northern America - Ancient America - Colonial America - Southern America - Buy America - Across America - Middle America - Central America - North America - Latin America - South America - Feeding America - Rural America