Translation of "feel as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I feel for these people as I feel for Orlando. | Я сочувствую им так же, как я сочувствую пострадавшим в Орландо. |
I feel as empty as a drum | Пустой, как чан, себя я чувствую опять |
Do I look as bad as I feel? | Я выгляжу так же плохо, как и чувствую себя? |
I feel as though I've won. | Я чувствую себя победительницей. |
I feel as if I'm visiting. | Чувствую себя гостьей. |
I feel for these people as I feel for Baltimore, Ferguson and Chicago. | Я сочувствую им так же, как я сочувствую Балтимору, Фергюсону и Чикаго. |
I feel for these people as I feel for Turkey, Bangladesh, Iraq and Syria. | Я сочувствую им так же, как я сочувствую Турции, Бангладешу, Ираку и Сирии. |
I feel as if I'm catching cold. | Я чувствую, что у меня начинается простуда. |
Didn't feel it as a great achiever. | Не чувствовал, что достиг чего то великого. |
Suddenly feel really vulnerable, as an animal | Чувствам се много уязвима. |
I don't feel as though they have. | Чтото непохоже, чтобы это было так. |
I'm sure you feel as I do. | Уверен, ты понимаешь, о чём я. |
But Ukrainians do not feel as secure as they should. | Но украинцы не чувствуют себя в полной безопасности. |
Could the French and the British feel as spiritually at home in Europe'' as they feel in their national states? | Сможет ли француз или британец чувствовать себя как дома в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах? Не сможет. |
Could the French and the British feel as spiritually at home in Europe'' as they feel in their national states? | Сможет ли француз или британец чувствовать себя как дома в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах? |
To be as insulting as that, she must feel awfully safe. | Чтобы так хамить, нужно чувствовать себя в полной безопасности. |
I feel exactly the same as Mr Isoda. | Я чувствую то же, что и господин Исода. |
I feel the same way as you do. | Я чувствую себя так же, как и ты. |
I feel the same way as you do. | Я чувствую то же, что и ты. |
I don't feel, even, as a non achiever. | И я также не чувствовал, что не достиг чего либо. |
I feel as if they purposefully tortured me. | Я чувствую себя так, как будто они специально издевались надо мной. |
And then you feel light as a feather. | А потом чувствуешь себя легче перышка. |
I don't feel as if I was married. | Я не чувствую себя замужем. |
I feel as though I already knew Siam. | У меня чувство, как будто я уже знаю Сиам. |
As you're moving through bent and curved space and time, You feel like you feel a force | Когда вы проходите через искривленные пространство и время, вы ощущаете действие какой то силы. |
As you're moving through bent and curved space and time You feel like you feel a force | Когда вы проходите через искривленные пространство и время, вы ощущаете действие какой то силы. |
Perhaps because the regime does not feel as secure as it looks. | Возможно, потому, что режим не чувствует себя столь уверенным, как это кажется. |
I feel better for telling someone as warm, tender, understanding as yourself. | Мне гораздо легче от того, что я открылся такому понимающему и участливому человеку как вы . |
I certainly don t feel safe as an economics professor! | Я, естественно уже не чувствую себя в безопасности, как профессор экономики! |
As the day approached, bloggers could feel the excitement. | По мере приближения дня свадьбы блоггеры чувствовали воодушевление. |
Jingzi Why do I feel offended as a woman? | Jingzi Почему это оскорбляет меня как женщину? |
I feel as if I've known Tom for years. | У меня такое чувство, как будто я знаком с Томом уже много лет. |
I feel bad enough as it is, of you. | Мне и так неловко из за тебя. |
That makes me feel very good as a doctor. | Как врач, я очень этим доволен. |
PHOEBE, I FEEL AS IF MISS LIVVIE REALLY EXISTED. | Фиби, у меня чувство, что мисс Ливви действительно существует. |
Luigi, I don't feel like living life as before. | Я не могу снова вести жизнь, какую вел прежде. |
I feel as if he were still alive somewhere. | У меня ощущение, что он всё ещё жив. |
I feel... I feel... | Осећам се... |
I feel as little comfort as possible is a good thing, you know. | Знаете, я думаю, что минимум комфорта это хорошо. |
But as particular as they feel to us, we know we're not alone. | Это ставит ужасающие вопросы перед теми из нас, кто работает в этой сфере. |
Señorita, I feel it necessary to get to Boris as quickly as possible. | Сеньорита, мне как можно скорее нужно отнести деньги Борису. |
As soon as they feel the pinch they'll be trying to come back. | Как только есть захотят, сразу назад запросятся. |
But even as we feel that, we feel the original power of that body, the strength of those arms. | И в то же время чувствуется былая мощь этого галла, сила его рук. |
As a professor, I feel it in my own classroom. | Будучи профессором, я чувствую это в своей собственной аудитории. |
Pawnbrokers shine in Singapore as middle class feel the pinch | У владельцев ломбардов в Сингапуре дела идут хорошо, в то время как средний класс испытывает трудности |
Related searches : Feel As One - Feel As Though - As As - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain - Feel Embraced - Feel Involved - Feel Depressed - Feel Forced - Feel Attached