Translation of "feel as one" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I feel like one, anyway.
Я себя чувствую им.
How can one feel safe here?
Как можно здесь чувствовать себя в безопасности?
No one understands how I feel.
Никто не понимает, что я чувствую.
I feel one with the universe.
Я чувствую себя единым со Вселенной.
No one wants to feel stupid.
Никому не хочется чувствовать себя дураком.
So naturally one will feel insignificant
и естественным образом Nпочувствуешь себя незначительным
It makes me feel like one.
я тоже ощущаю себ фальшивкой.
I certainly don't feel like one.
Которым, конечно, не являюсь.
I feel for these people as I feel for Orlando.
Я сочувствую им так же, как я сочувствую пострадавшим в Орландо.
I feel as empty as a drum
Пустой, как чан, себя я чувствую опять
To make one feel good about oneself.
Чтобы предстать героем в своих глазах.
I feel at one with the universe.
Я чувствую себя единым со Вселенной.
No one should feel bad for Tom.
Никому не стоит жалеть Тома.
I had one and I feel worse.
Я попробовала, и стало хуже.
I don't believe i feel like one.
Не думаю, что мне хочется.
But this time, as business leaders shared their experiences, one could almost feel the clouds darkening.
Но на этот раз, слушая то, что рассказывали деловые лидеры, можно было почти что почувствовать, как собираются тучи.
Do I look as bad as I feel?
Я выгляжу так же плохо, как и чувствую себя?
BERLIN One can only feel sorry for Greece.
БЕРЛИН Грецию можно лишь пожалеть.
Makes me feel like one of them playboys.
Мне кажется, что он один из этих плейбоев.
That one wouldn't feel pity for me anyway.
Вот ОН меня жалеть не станет.
There is one thing I feel uncomfortable about.
Есть только одна вещь, которая меня беспокоит.
I feel as though I've won.
Я чувствую себя победительницей.
I feel as if I'm visiting.
Чувствую себя гостьей.
This often made the woman who was raped feel as if she was the one on trial.
В результате женщина, подвергшаяся изнасилованию, часто чувствовала себя, как будто судят именно ее.
As one of the host countries of the Organization, we feel a special responsibility for its development.
Как одна из стран, в которых находятся учреждения этой Организации, мы испытываем особую ответственность за ее развитие.
I feel for these people as I feel for Baltimore, Ferguson and Chicago.
Я сочувствую им так же, как я сочувствую Балтимору, Фергюсону и Чикаго.
You're the only one who understands how I feel.
Ты единственный, кто понимает, что я чувствую.
You're the only one who understands how I feel.
Вы единственный, кто понимает, что я чувствую.
You're the only one who understands how I feel.
Ты единственная, кто понимает, что я чувствую.
You're the only one who understands how I feel.
Вы единственная, кто понимает, что я чувствую.
I really feel like to make one more spider.
Я поправде говоря, в настроении сделать ещё одного паука.
We feel you're one of us, don't we, Margaret?
Мы считаем, вы один из нас.
Which one sent you here to feel me out?
Кто из них послал вас ко мне?
But just remember one thing. I'll feel the same way, and mine will be dragging just as far.
Но просто помните, что сам я буду чувствовать то же самое, и также буду едва волочить ноги.
I feel for these people as I feel for Turkey, Bangladesh, Iraq and Syria.
Я сочувствую им так же, как я сочувствую Турции, Бангладешу, Ираку и Сирии.
I feel as if I'm catching cold.
Я чувствую, что у меня начинается простуда.
Didn't feel it as a great achiever.
Не чувствовал, что достиг чего то великого.
Suddenly feel really vulnerable, as an animal
Чувствам се много уязвима.
I don't feel as though they have.
Чтото непохоже, чтобы это было так.
I'm sure you feel as I do.
Уверен, ты понимаешь, о чём я.
But Ukrainians do not feel as secure as they should.
Но украинцы не чувствуют себя в полной безопасности.
How should one live in order not to feel regret when one is dying?
Как нужно жить, чтобы не чувствовать сожаления, когда умираешь?
Could the French and the British feel as spiritually at home in Europe'' as they feel in their national states?
Сможет ли француз или британец чувствовать себя как дома в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах? Не сможет.
Could the French and the British feel as spiritually at home in Europe'' as they feel in their national states?
Сможет ли француз или британец чувствовать себя как дома в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах?
You're a married woman, but you don't feel like one.
Вы замужняя женщина, но не чувствуете себя ею.

 

Related searches : Feel As - As One - One Can Feel - Feel At One - Make One Feel - Makes One Feel - Feel As Though - Two As One - Merged As One - Operate As One - As One File - As One Wishes - Stands As One - Drive As One