Translation of "feels right" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It feels fake. Right?
Что то не верится. Как то всё фальшиво .
And it feels good, right?
И это приятно, так ведь?
It feels pretty good, right?
Звучит отлично, правда?
And dammit, this feels too right
Черт побери, точно, это оно самое!
But I really like it, it feels right.
И мне нравится это, я чувствую, что всё верно.
This buzzes right through me and feels so good.
Ах, как хорошо, прямо по прожилкам пошло! Ещё один?
It feels great. I no longer try to be right
Я больше не стремлюсь быть правым.
It feels like, how can that not be intimate, right?
Чувство такое как это может быть не близким, а?
It feels so right to just let it go
Кажется правильным на всё забить
Feels fine, feels fine.
Хорошо, хорошо.
It's turning green here because it feels that everything is just right.
Здесь она становится зелёной, потому что она чувствует, что все идёт правильно.
I guess I hit him, all right, the way my hand feels.
Кажется, я ударил его, всё верно... Это чувствуется в моей руке.
It feels terrible. Regret feels awful.
Ужасно. Сожалеть ужасно.
It does feel like something to be wrong it feels like being right.
Когда мы ошибаемся, мы кое что чувствуем Мы чувствуем, что мы правы.
The material looks good, it feels right, but we just can't verify it.
Материал кажется достоверным, но мы не можем это подтвердить .
Oppa feels the same way as I do. Sorry. I know you'll understand, right?
Оппа чувствует то же самое, что и я.
The ending of a relationship right now feels like the end of the world.
В данный момент разрыв отношений воспринимается как конец света.
How can we measure success? than It's just personal preference or Whatever feels right.
Как мы можем измерить успешность? вместо Это только личные предпочтения или Всё и так хорошо
He feels so bad he's not even able to come over here right now.
Он чувствует себя так плохо, что даже не в состоянии сейчас прийти сюда.
One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough.
Никто не может вносить свой вклад до тех пор, пока не почувствует себя уверенным, не почувствует себя взрослым, не почувствует себя самодостаточным.
How fun it feels and why it feels fun.
Он чувствует, как весело и почему он чувствует себя весело.
Now that process feels great. It feels really satisfying.
В процессе мы чувствуем себя очень хорошо, даже получаем удовольствие.
. Feels worse.
Ещё сильнее заболело.
Feels lovely!
Чувствую себя прекрасно!
feels good.
Ах, как приятно...
He feels.
Он считает.
The foot feels the foot when it feels the ground.
Лишь касаясь ей земли, мы осознаем ступню ступнёй.
But no thoughts are coming. It feels empty. It feels...
Но мыслей нет, я чувствую... пустоту
Silk feels soft.
Шёлк мягкий на ощупь.
Tom feels unwanted.
Том чувствует себя лишним.
That feels amazing.
Это удивительное чувство.
She feels homesick.
Она тоскует по дому.
She feels homesick.
Она чувствует тоску по дому.
It feels silly.
Это как то глупо.
It feels strange.
Я странно себя чувствую.
It feels wonderful.
Это удивительные ощущения!
He feels it.
Он чувствует это.
Feels very refreshing.
Очень освежает.
Erika feels fine.
Эрика чувствует себя хорошо.
This feels good.
Это то, что мне нужно.
This feels good.
Всё в порядке .
It feels wonderful.
Это чудесное ощущение.
Feels so good!
Как хорошо!
It feels terrible.
Ужасно.
Regret feels awful.
Сожалеть ужасно.

 

Related searches : Feels So Right - It Feels Right - Feels Good - Feels Comfortable - He Feels - Feels Sorry - She Feels - Feels Awkward - Feels Bad - Feels Amazing - Feels Sick - Feels Wrong - Feels Weird - Feels Great