Translation of "fermented drink" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drink - translation : Fermented - translation : Fermented drink - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fermented Squid Entrails | Ферментированные внутренности кальмара |
he shall separate himself from wine and strong drink. He shall drink no vinegar of wine, or vinegar of fermented drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried. | то он должен воздержаться от вина и крепкого напитка, и не должен употреблять ни уксусу из вина, ни уксусу из напитка, и ничего приготовленного из винограда не должен пить, и не долженесть ни сырых, ни сушеных виноградных ягод |
Ale's sort of fermented on the top or something. And beer's fermented on the bottom. | Эль бродит на поверхности, а пиво на дне. |
Pineapple peels fermented in water | Кожура ананаса, выбродившая в воде |
Indeed (man) We created from fermented clay. | (Ведь) поистине, Мы создали их их отца Адама из липкой глины. |
Indeed (man) We created from fermented clay. | Мы ведь создали их из пристающей глины. |
Indeed (man) We created from fermented clay. | Он сказал Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи (15 26). Если человек задумается над тем, как он появился на свет, то поймет, что сотворить человека из вязкой глины сложнее, чем воссоздать его после смерти. |
Indeed (man) We created from fermented clay. | Воистину, Мы сотворили их из липкой глины. |
Indeed (man) We created from fermented clay. | Мы сотворили их из липкой глины. Что же они отрицают их возвращение? |
Indeed (man) We created from fermented clay. | Воистину, Мы сотворили их (т. е. мекканских многобожников) из вязкой глины. |
Indeed (man) We created from fermented clay. | Ведь Мы их создали из липкой глины . |
Indeed (man) We created from fermented clay. | Их сотворили Мы из липкой глины! |
If the fruit is fermented, you shouldn't eat it. | Если фрукты подкисли, не следует их есть. |
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard, | И уже Мы сотворили человека Адама из сухой звонкой глины (которая сама стала такой) из влажной и изменившейся (по цвету и запаху) (глины). |
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard, | И Мы сотворили уже человека из звучащей, из глины, облеченной в форму. |
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard, | Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи. Всевышний поведал о Своей милости по отношению к нашему прародителю Адаму и том, что произошло с его врагом Иблисом. |
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard, | Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи. |
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard, | Создавая миры, Мы сотворили две категории живых существ. Мы сотворили человека из густой звучащей глины. |
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard, | Воистину, Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, из ила, отлитого в форме. |
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard, | Мы сотворили человека из гончарной глины, (Сухой) и звонкой, (как фаянс), Которой Мы придали форму. |
Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard, | Мы сотворили человека из брения, из глины, употребляемой в гончарной работе |
The mixture is fermented at for up to 24 hours. | Смесь бродит до 24 часов при температуре 40 C. |
Tea and coffee began to replace Mate, Chilean wine became popular and people started to drink chicha de uva, a sweet, undistilled wine made from fermented grapes or apples. | Чай и кофе стал заменять мате, Чилийское вино стало популярным и люди начали пить чичу, сладкое вино, сделанное из сброженного винограда или яблок. |
He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware, | Он сотворил человека Адама из сухой глины, подобной гончарной, |
He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware, | Он сотворил человека из звучащей глины, как гончарная, |
He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware, | Он создал человека из сухой (или звенящей) глины, подобной гончарной, |
He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware, | Он сотворил человека из густой, сухой и звонкой глины, как гончарная, |
He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware, | Он создал человека из глины сухой, звенящей, как обожженная, |
He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware, | Он создал человека из гончарной глины, (Сухой и) звонкой, (как фаянс), |
He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware, | Он сотворил человека из глины, как горшечник, |
The other pre dough that we make is fermented our pre ferment. | Другое предварительное тесто ферментируется это предварительный фермент. |
Then the rice is washed, steamed and (this is the short version) fermented. | Затем рис моют, обрабатывают паром и (если рассказывать вкратце) дают перебродить. |
Most biofuels today are made from corn grain that is fermented into ethanol. | Главный источник биотоплива на сегодняшний день зёрна кукурузы, из которых производится этанол. |
Drink your drink. | Пей, Анри. |
Quench your thirst with a cup of ayran a naturally carbonated, fermented milk beverage. | Утолите жажду айраном натуральным и питательным ферментированным молочным напитком. |
Wine The Wine used must be red grape wine, and it must be fermented. | Вино для проскомидии должно быть натуральным виноградным вином без примесей. |
He drinks and drink and drink and drink and drink is not measured. | Вы знаете, что этот фонд? |
Well, drink, fellas, drink. | Ну выпий хлопце, выпий. |
So drink, puppy, drink And let every puppy drink | Будем выть... Напьёмся, напьёмся водички из ручья, |
And once you get this process going, you can actually recycle your previous fermented liquid. | А когда процесс уже налажен, то можно заново использовать уже сброжённую жидкость. |
Drink, my poor friend, drink. | Пейте, мой бедный друг, пейте. |
Come on. Drink your drink. | Давай, допивай! |
Drink my water, drink a cup! | Пейте воду ключевую. |
Drink here, harpooneers... drink and swear. | Пейте, гарпунщики. Пейте и сквернословьте. |
Drink! | Пей! |
Related searches : Fermented Milk - Fermented Food - Top Fermented - Fermented Vegetables - Fermented Cabbage - Fermented Meat - Fully Fermented - Fermented Cheese - Fermented Beverages - Fermented Rice - Fermented Products - Fermented Dairy - Naturally Fermented