Translation of "few steps ahead" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Few Russians are thinking at least three steps ahead.
Мало кто из русских думает хотя бы на 3 шага вперёд.
Ten steps ahead of you.
Опережаю вас на 10 шагов.
He always thinks ten steps ahead.
Он всегда думает на десять шагов вперёд.
Uh, ahead a few dollars.
Выиграла несколько долларов.
Media circus and few days ahead
Ажиотаж в СМИ и несколько дней потом
Let me go a couple of steps ahead... 2.0001².
Отпусти меня на пару шагов впереди ... 2,0001 ².
Tom took a few steps forward.
Том сделал несколько шагов вперёд.
I can walk these few steps.
Даже не думай.
In addition, the report provided information on the steps ahead.
Кроме того, в док ладе содержалась информация о предстоящей дея тельности.
And after few steps, right in front of her steps a lion.
Она полна юношеской радости .. И она идет через лес встретиться с кондитером
It's easy, just follow these few steps
Это просто, лишь выполните несколько шагов
Here are a few concrete steps to take.
Вот несколько конкретные шаги.
He took a few steps here and there.
Он сделал несколько шагов здесь и там.
It's only a few steps from the car.
Всего несколько шагов от машины.
If the city can just keep a few steps ahead of the burial ground... we are bound to become the most flourishing camp in the Southwest.
Если город выйдет с честью из этого сражения, мы просто обязаны стать самым процветающим местом на ЮгоЗападе.
The last few steps are often the most difficult.
Часто последние несколько шагов являются самыми трудными.
But if it can get us out of this hole, can we retreat a little in order to jump forward, accelerate and gain a few more steps ahead?
Как я сказал, я бы очень не хотел возвращаться к пройденному.
Well, we break it down into a few smaller steps.
Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа.
And a chosen few are taking some bold steps forward.
И некоторые из них делают уверенные шаги вперед.
Someone who was a few steps away from the castle.
Когото, кто был всего в нескольких шагах от замка.
But only a few steps away is the modern organ.
Но в двух шагах от неё современный орган.
At this spot, I'll do a few simple dance steps.
Именно по такую музыку Я очень любила танцевать.
You go ahead. I'll be with you in a few minutes.
Мне нужно привести себя в порядок.
Here are a few steps which can help you get started.
Вот несколько советов, которые помогут Вам в этом.
You are just a few steps away from here, aren't you?
Мы с вами всего в двух шагах, верно?
And I wanted to outline a few things for you ahead of time.
И я хочу подчеркнуть несколько моментов для вас, заблаговременно.
A few first steps have been taken to dismantle and disarm the militias.
Был предпринят ряд первых шагов по разоружению и роспуску этих групп.
Meanwhile, few economists or policymakers had the background needed to tackle the complex tasks ahead.
В то же время лишь немногие экономисты и политики имели опыт и образование, необходимые для того, чтобы справиться с предстоящей сложной задачей.
She took a few steps in silence to gather courage, and then suddenly stopped.
Она прошла молча несколько шагов, собираясь с духом, и вдруг остановилась.
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades.
Следующие шаги, такие как появление электронного оборудования, происходят в течение десятков лет.
People just greet you, you just make a few steps, and people greet you.
Люди просто приветствуют тебя, ты делаешь несколько шагов и люди тебя приветствуют.
In a few simple steps I have incorporated redundant tooling into my program xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
В несколько простых шагов я включил избыточных оснастки в мою программу xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
A few steps from me men built a makeshift raft to cross the river.
В нескольких шагах от меня собирают на скорую руку плот для пересечения реки.
Let us hope that 2005 will bring us a few steps closer to that objective.
Остается надеяться, что в 2005 году мы сделаем несколько шагов навстречу этой цели.
A few entities have recently taken steps to adopt policies or strategies on gender mainstreaming.
За последнее время некоторыми подразделениями были взяты на вооружение программные установки или стратегии в целях обеспечения всестороннего учета гендерной проблематики.
And the next steps, like nervous systems and brains, took a few hundred million years.
Последующие этапы, такие как появление нервной системы и мозга произошли в течение сотен миллионов лет.
In a few segments, we'll start talking about how to analyze these steps of constructions.
Через несколько видеолекций, мы поговорим о том как анализировать эти шаги конструкций.
Go ahead. Go ahead.
Давай начинай, давай.
Go ahead, go ahead!
Смотри.
So how do we do that? Well, we break it down into a few smaller steps.
Что ж, как мы это делаем? Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа.
Well, I think out ahead of us a few decades is peak gas, and beyond that, peak renewables.
Ну что ж, по моему мнению, через несколько десятилетий будет пик доли природного газа, а вслед за этим возобновляемых источников.
Well, I think out ahead of us a few decades is peak gas, and beyond that, peak renewables.
Ну что ж, по моему мнению, через несколько десятилетий будет пик доли природного газа, а вслед за этим возобновляемых источников.
What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose.
Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу.
And when you're finished, we can take him across to my house, it's just a few steps.
А когда вы закончите, мы можем отнести его к нам домой, это всего в двух шагах.
Y'all go ahead. Y'all go ahead.
Пейте сами .

 

Related searches : Few Steps - Steps Ahead - A Few Steps - Few Steps Away - With Few Steps - Further Steps Ahead - Two Steps Ahead - Next Steps Ahead - Few Weeks Ahead - Few - Steps Forward - Practical Steps