Translation of "steps forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We are making some steps forward.
Мы делаем какие то шаги вперед.
Tom took a few steps forward.
Том сделал несколько шагов вперёд.
Many more steps forward are needed.
Необходимы дальнейшие шаги.
I think we're taking three steps forward then two steps back.
Думаю, мы делаем три шага вперёд и два назад.
Yet, as China takes minuscule steps forward, Russia takes giant steps backward.
И все же по мере того, как Китай делает крохотные шаги вперед, Россия делает гигантские шаги в обратном направлении.
The US should quietly try to nudge these steps forward.
США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
And a chosen few are taking some bold steps forward.
И некоторые из них делают уверенные шаги вперед.
There were some significant steps forward on terrorism at the summit.
Определенные существенные шаги были сделаны на этом саммите и в деле борьбы с терроризмом.
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Храбрый рыцарь делает шаг вперёд и целует даме руку.
The US can take four practical steps to help negotiations move forward immediately.
Для того, чтобы оказать содействие в незамедлительном продвижении в переговорах, США могут предпринять четыре практических шага.
China, India, and Indonesia are all well positioned to take important steps forward.
Китай, Индия и Индонезия имеют отличные позиции для принятия важных шагов.
Those recent developments are important steps forward in the Middle East peace process.
Недавние события стали важными шагами вперед в ближневосточном мирном процессе.
Let's see how this works... Pay attention, nanny. Two steps forward, One backward...
Ох... посмотрим, как у нас идут другие танцы...вот...смотри шаг вперёд, шаг назад, ещё назад, ещё вперёд, ещё назад.
It neglected the fact that groupings like the EU began with small, practical steps forward.
Ее организаторы пренебрегли тем фактом, что группировки типа Евросоюза начинали свое движение вперед с небольших практических шагов.
Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go forward ten steps. Nay, but let the shadow return backward ten steps.
И сказал Езекия легко тени подвинуться вперед на десять ступеней нет, пусть воротится тень назад на десять ступеней.
'I'll distribute tasks strictly so that in each of these segments, football makes big steps forward.
Я тщательно распределю задачи, так чтобы в каждом из этих сегментов футбол сделал большие шаги вперед .
Such steps are part and parcel of the wider process to coordinate and move forward together.
Такие шаги являются частью более широкого процесса по координации и достижению прогресса общими усилиями.
What matters most is that these steps forward not be diluted by formalistic or ritualistic approaches.
Важно не допустить, чтобы эти подвижки были сведены на нет применением формалистических и ритуалистических подходов.
But often it was like taking two steps forward and one step back, and often it was worse one step forward, two back a net regression.
В своем заявлении во время представления доклада в ноябре прошлого года я говорил об опасности сползания к анархии и беззаконию.
Bending forward and catching the steps with his goloshes, Kapitonich ran after her, trying to overtake her.
Перегнувшись весь вперед и цепляясь калошами о ступени, Капитоныч бежал за ней, стараясь перегнать ее.
I am painfully aware that our past can be characterized by one step forward and two steps backward.
Я с болью осознаю, что наше прошлое можно охарактеризовать как один шаг вперед и два шага назад.
To continue to work in earnest and to achieve tangible results on the ground will constitute important steps forward.
Продолжение серьезной работы и достижение ощутимых результатов на местах стали бы важным шагом вперед.
Mr. Jacob (Israel) Since September 1993, Israel and the Arabs have made historic steps forward in the peace process.
Г н Якоб (Израиль) (говорит по английски) С сентября 1993 года Израиль и арабские государства сделали исторические шаги вперед в мирном процессе.
The improvement of the humanitarian situation and the March 1993 Addis Ababa Accords on national reconciliation are major steps forward.
Улучшение гуманитарной ситуации и подписанные в Аддис Абебе в марте 1993 года Соглашения о национальном примирении являются значительными шагами вперед.
Forward, lads! Forward!
Вперед!
Forward, lads! Forward!
Вперед, ребята!
Denmark thus looks forward to seeing the Court take the first important steps towards ending the culture of impunity in Darfur.
И Дания надеется, что Совет предпримет первые важные шаги, призванные покончить с культурой безнаказанности в Дарфуре.
Promising steps on debt relief have already been taken by the Bretton Woods institutions, and we look forward to their implementation.
Бреттон вудские учреждения уже приняли многообещающие решения по облегчению бремени задолженности, и мы с нетерпением ожидаем их выполнения.
What frequently appears to be a slow pace forward, with the inevitable backward steps, need not be a reason for discouragement.
То, что часто представляется медленным продвижением вперед с неизбежными откатами назад, не должно служить поводом для разочарования.
Isaiah said, This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do the thing that he has spoken shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?
И сказал Исаия вот тебе знамение от Господа, что исполнит Господьслово, которое Он изрек вперед ли пройти тени на десять ступеней, или воротиться на десять ступеней?
And four steps, and five steps.
И четыре шага, и пять шагов.
Come forward, come forward.
Заходите, заходите.
I like to imagine how much more amusing... this scene would be... if the Monegasque soldiers... strictly in rhythm... having marched a few steps forward... suddenly took exactly the same number of steps backwards.
Я воображаю, как бы этот выход был ещё симпатичней если бы монакские солдаты идя в ритме кадрили сделав несколько шагов таким образом внезапно сделали точно то же самое число шагов назад.
I look forward to reviewing the report of the investigation with UK ministers next year and together decide on the next steps.
Я с нетерпением жду рассмотрения результатов исследования с британскими министрами в следующем году и совместного принятия решения о следующих шагах.
The conclusions of the Panel will, during the course of 2005, serve to focus the debate on the appropriate next steps forward.
Выводы Группы позволят в течение 2005 года сосредоточиться на обсуждении предстоящих надлежащих мер.
We look forward to similar positive and important steps in the peace process on both the Syrian Israeli and Lebanese Israeli tracks.
Мы с интересом ожидаем аналогичных позитивных шагов в мирном процессе как на сирийско израильском, так и на ливанско израильском направлениях.
In the search for such steps, Ukraine put forward the initiative on confidence building measures in the region of the Black Sea.
В поисках таких шагов Украина вышла с инициативой в отношении мер укрепления доверия в Черном море.
Steps
Сетка
Steps
Шаги
Both the Commission's report, entitled A Call for Justice, and the action plan Peace, Justice and Reconciliation in Afghanistan are important steps forward.
Как доклад этой Комиссии Призыв к правосудию , так и план действий Мир, справедливость и примирение в Афганистане являются важными шагами вперед в этом направлении.
We shall take these steps forward in the way we always conduct business quietly, peacefully and with the consent of all our people.
Мы и впредь будем предпринимать эти шаги, как и раньше, делая дела, спокойно, мирно и с согласия всего нашего народа.
It can turn at different angles, and each of these little steps is a different turning angle combined with a different forward motion.
Он может повернуть под разными углами, и каждый из этих маленьких шагов является угол разных поворотов в сочетании с другим передним движением.
In forward, she is skating forward.
Поддержки различаются по сложности на 5 групп.
Forward, go forward to the next!
Проходите, проходите, следующий.
So it is no surprise that another annual meeting of the IMF passed without any major steps forward in reforming the global financial architecture.
Таким образом, это не удивительно, что другое ежегодное собрание МВФ прошло без каких либо существенных шагов вперед в преобразовании глобальной финансовой архитектуры .

 

Related searches : Take Steps Forward - Next Steps Forward - Steps Going Forward - Make Steps Forward - Possible Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards - Sequential Steps - Project Steps - Legal Steps - Steps Up - Sea Steps