Translation of "fiercely independent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I had an amazing mom who was just fiercely independent.
Кроме того, у меня была защита, ведь несмотря на то, что отец провёл большую часть жизни садясь и выходя их тюрьмы, у меня была потрясающая, свободолюбивая мама.
Foof, foom! The biggest fire! The fire is burning fiercely, fiercely.
Они видят эти две фигуры в центре костра, но с ними ничего не происходит.
Fiercely, violently loathed it.
Люто, бешено ненавидела.
Absent the IMF, the one institution that might be able to take action is the fiercely independent European Central Bank.
Без МВФ, единственный институт, который может принять меры это чрезвычайно независимый Европейский центральный банк.
Something fiercely is defending it.
Что то со страхом защищает это.
Don't look so fiercely at me.
Не смотри на меня так свирепо.
She said the last sentence quite fiercely.
Она сказала, последнее предложение очень яростно.
I fight fiercely to end marijuana prohibition.
Я отчаянно борюсь с запретом марихуанны.
Given to drink of a spring fiercely boiling.
их поят (водой) из источника кипящего.
Given to drink of a spring fiercely boiling.
поятся из источника кипящего.
Given to drink of a spring fiercely boiling.
Их будут поить из источника кипящего
Given to drink of a spring fiercely boiling.
Их будут поить кипящей водой из бурно кипящего источника.
Given to drink of a spring fiercely boiling.
Их будут поить водой из пышущего жаром родника,
Given to drink of a spring fiercely boiling.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Given to drink of a spring fiercely boiling.
Питье им будет из сильно кипящего источника
Most social democrats were in fact fiercely anti communist.
Большинство социал демократов, на самом, деле были отчаянными антикоммунистами.
She fiercely deconstructed the Back Road argument by saying
Она яро опровергла аргумент касательно Back Road , сказав
Surrender! cried Mr. Bunting, fiercely, and then stooped amazed.
Капитуляция! Крикнул мистер Бантинг, яростно, а потом наклонился поражен.
The future constitution based on Sharia law is fiercely disputed.
Будущая конституция, основанная на шариате, встретила яростный отпор.
The task is even more daunting than in the years after 1945, for today a number of fiercely independent minded, aspiring world powers must be herded into the global order.
Задача еще более сложная, чем та, что стояла в годы после 1945 года, поскольку на сегодняшний день большее число яростно и независимо мыслящих, честолюбивых мировых держав нужно собрать вместе в новом мировом порядке.
China's regions learned to specialize by competing fiercely for foreign investors.
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться.
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk.
Так что они активно инвестируют и торгуют, не особо задумываясь о риске.
Most, however, run mom and pop businesses in fiercely competitive sectors.
Однако, большинство из них вели семейный бизнес в секторах с жесточайшей конкуренцией.
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell)
И вот Я (Аллах) предупредил вас (о, люди) об огне пылающем об Аде ,
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell)
И вот увещаю Я вас огнем, который пылает,
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell)
Я предостерег вас от пылающего Огня.
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell)
Я предостерег вас от пылающего огня,
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell)
а ведь Я увещевал вас пылающим огнем.
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell)
Предостерег Я вас об адовом огне,
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell)
А потому, угрожаю вам пылающим огнем
And I fiercely love my children, and they love me back.
А я безумно люблю своих детей, и они тоже меня любят .
It must be resisted as fiercely as the Christian crusaders of yore.
Ему надо оказывать такое же жестокое сопротивление, которое когда то оказывалось христианам крестоносцам.
The project was fiercely competed for by Poland and the Baltic States.
Проект встретил ожесточенное сопротивление Польши и прибалтийских государств.
Fraternity is deeply rooted in our DNA and it's fiercely urgent today.
Братство кроется глубоко в наших ДНК, и оно отчаянно актуально сегодня.
The issue was currently being fiercely debated by the press and society.
В настоящее время по этой проблеме в прессе и обществе ведутся жаркие споры.
The survivals of Balhae, however, kept struggling fiercely to restore their country.
Пережитки Пархэ, однако, продолжал яростно борется восстановить свою страну.
Over the next decade they would meet in numerous important, and fiercely contested, matches.
В течение следующего десятилетия клубы встречаются в многочисленных важных матчах.
The resulting contest was among the most fiercely contested Presidential races in American history.
В результате предвыборная кампания кандидатов стала одной из самых ожесточенных президентских гонок в истории США.
Attitudes online about the controversy are naturally mixed, with Internet users debating the issue fiercely online.
Реакция на на этот спорный вопрос в сети довольно смешанная, интернет пользователи ведут активные дебаты на данную тему.
Moreover, any compromise would be fiercely contested within both camps, possibly leading to serious domestic political conflict.
Более того, любой компромисс будет спорным для обоих лагерей и, возможно, приведет к серьезным внутриполитическим конфликтам.
Independent publications
Самостоятельные публикации
independent city).
Городской округ).
The Independent.
The Independent.
Independent lamps
4.3.1 Независимые огни
Independent monitoring
Независимое наблюдение

 

Related searches : Fiercely Competitive - Compete Fiercely - Fiercely Oppose - Fiercely Debated - Fiercely Proud - Fiercely Protect - Fiercely Loyal - Fiercely Contested - Competing Fiercely - Fiercely Competitive Market - Independent Guarantee - Independent Expert