Translation of "fight against poverty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Fight - translation : Fight against poverty - translation : Poverty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Specific initiatives in the fight against poverty | Конкретные инициативы в области борьбы с нищетой |
The United Nations and the fight against poverty | Организация Объединенных Наций и борьба с нищетой |
The fight against poverty is a centrepiece of development assistance. | Борьба с нищетой это основное направление помощи развитию. |
The fight against poverty is the centrepiece of development assistance. | Борьба с бедностью является центральной проблемой помощи в целях развития. |
India and Africa have a common fight against poverty and disease. | Индия и Африка ведут общую борьбу против нищеты и болезней. |
Our countries are united in the fight against hunger and poverty. | Наши страны едины в борьбе с голодом и нищетой. |
They adversely affect, in no insignificant way, our fight against poverty, hunger and disease. | Они оказывают серьезное пагубное воздействие на нашу борьбу с нищетой, голодом и болезнями. |
19. The fight against poverty remained the international community apos s most urgent task. | 19. Борьба с нищетой по прежнему является самой насущной задачей международного сообщества. |
Urban poverty would have to be tackled if the fight against poverty envisaged in the Millennium Declaration was to succeed. | Борьба с нищетой, о которой говорится в Декларации тысячелетия, может быть успешной только в том случае, если будут приняты меры по искоренению городской нищеты. |
This applies in particular to the fight against terrorism and to efforts to reduce poverty. | Это применимо, в частности, к борьбе против терроризма и к усилиям, направленным на снижение бедности. |
finally, stability is a precondition for the financing of the fight against hunger and poverty. | и наконец, стабильность является одним из предварительных условий финансирования усилий по борьбе с голодом и нищетой. |
To fight. Fight against the walls, against myself, my door. | Чтобы бороться бороться со стенами, с дверью, с самим собой. |
The fight against poverty could not be won without sufficient protection of the natural resources base. | Борьба с нищетой не может увенчаться успехом без адекватных мер по защите природных ресурсов. |
Iqbal Quadir says mobiles fight poverty | Икбаль Кадир сотовые телефоны против бедности |
Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty | 2005 8 Социальный форум 15 |
Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty | 2005 9 Осуществление норм и стандартов, касающихся прав человека, в контексте борьбы с крайней нищетой |
Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty | Социальный форум |
We believe that the fight against hunger and poverty is the noblest war that humanity can wage. | Мы считаем, что борьба с голодом и нищетой является самой благородной из войн, которые может вести человечество. |
Recognize that the sustainable development of indigenous people is crucial in our fight against hunger and poverty | признать, что устойчивое развитие коренных народов является одним из важнейших факторов в нашей борьбе против голода и нищеты |
Venezuela was convinced of UNIDO's role as a mechanism for international cooperation in the fight against poverty. | Венесуэла убеждена, что ЮНИДО как механизму международного сотрудничества предстоит сыграть важную роль в борьбе с нищетой. |
Its relationship with sustainable development and the fight against poverty serves as a paradigm in that regard. | Ее связь с устойчивым развитием и борьбой с нищетой находятся в центре этой парадигмы. |
So this Summit must focus on how to get the fight against world poverty back on track. | Поэтому Саммит должен сделать акцент на том, как реанимировать борьбу с нищетой в мире. |
To us, development, the fight against poverty, and good governance are the objects of our daily struggle. | Для нас развитие, борьба с нищетой и благое управление это повседневная борьба. |
The fight against poverty required comprehensive, systematic effort and more effective mobilization and use of all resources. | Борьба с нищетой требует всесторонних и систематических усилий, а также более эффективной мобилизации и использования всех ресурсов. |
Sustainable development was a broad concept, which included the fight against poverty and protection of the environment. | В самом деле, устойчивое развитие является весьма широкой концепцией, охватывающей борьбу с нищетой и охрану окружающей среды. |
I would add that it is the fight for solidarity against poverty that we must fight together when we emerge from this plenary meeting. | Я бы добавил, что по окончании этого пленарного заседания в борьбе за солидарность в ликвидации нищеты мы должны действовать вместе. |
Europe s Fight Against Terrorism | Битва Европы с терроризмом |
The fight against fraud | Борьба с мошенничеством |
2000 Fight against corruption | Борьба с коррупцией (2000 год) |
fight against drug trafficking | борьбе против оборота наркотиков |
THE fight against CANCER | Ѕќ Ѕј ј ќћ |
The Best Ways to Fight Extreme Poverty | Как лучше всего бороться с нищетой |
UNIDO could play a leading role in the fight against poverty, which could also be seen, in other terms, as the fight to create wealth. | ЮНИДО могла бы играть ведущую роль в борьбе с нищетой или, другими словами, в борьбе за изобилие. |
Stemming the spread of this deadly trio of diseases is the linchpin in the global fight against poverty. | Сдерживание распространения этой смертельной троицы заболеваний является основным моментом во всемирной борьбе с бедностью. |
President Aristide understands that his real fight is not with Haiti s tiny rich community but against mass poverty. | Президент Аристид понимает, что настоящая его битва должна быть направлена не против крошечного сообщества богатых, а против массовой бедности. |
All States, both developed and developing, must do their part to intensify the fight against poverty and disease. | Все государства как развитые, так и развивающиеся должны внести свой вклад в целях активизации борьбы с нищетой и болезнями. |
An example would be the development, with international financial institutions, of national strategies for the fight against poverty. | Примером такой деятельности будет разработка совместно с международными финансовыми учреждениями национальных стратегий борьбы с нищетой. |
Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty 21 | недискриминации, закрепленном в пункте 2 |
2005 Implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty | 2005 Осуществление норм и стандартов, касающихся прав человека, в контексте борьбы с крайней нищетой |
Development assistance from developed countries has a vital role to play in the fight against poverty and injustice. | Увеличение размеров помощи со стороны развитых стран играет жизненно важную роль в борьбе с нищетой и несправедливостью. |
The fight against desertification is a fight for survival. | Борьба с опустыниванием это борьба за выживание. |
The establishment of the Centre not only demonstrated China's determination to be part of the global fight against poverty but would also contribute to poverty eradication. | Учреждение данного Центра не только демонстрирует решимость Китая участвовать в глобальной борьбе с нищетой, но и окажет содействие искоренению нищеты. |
Corrupting the Fight Against Corruption | Коррумпирование борьбы с коррупцией |
The Good Fight against Malaria | Достойный удар по малярии |
The Right Fight Against Terrorism | Правильная битва против терроризма |
Related searches : Fight Against - Work Against Poverty - Fight Against Counterfeiting - Fight Against Inflation - Fight Against Impunity - Fight Against Fire - Fight Against Prejudice - Fight Against Cybercrime - Fight Against Hunger - Fight Against Drugs - Fight Back Against - Fight Against Terrorism