Translation of "figure something out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Figure - translation : Figure something out - translation : Something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll figure something out. | Я что нибудь придумаю. |
I'll figure something out. | Я что нибудь придумаю. |
We'll figure something out. | О кимоно я позабочусь. |
We gotta figure out something. | Эдд, надо чтото придумать. |
I'm trying to figure out something. | Я пытаюсь кое что понять. |
And they figure out something, right? | И что то там выясняет, так? |
I've been trying to figure something out. | Я пытался что то выяснить. |
We'll leave that as something for you to figure out. | Его вам надо будет вписать самостоятельно. |
Can you not figure out how to do it, or something? | Вы не можете понять, как это сделать, или что? |
He's having a reaction to something, they can't figure out what. | Его организм реагирует на что то, а на что, врачи понять не могут. |
Oh, Dad, you've got to help me figure out something before Henry... | Папа, ты должен помочь мне, пока Генри... |
It's something you can figure out if you put your mind to it. | Это то, что можно просто вычислить, если хоть немного обращать внимание. |
Get back there and keep him there. We'll try to figure something out. | Задержите его, а мы пока подумаем. |
Tell you what, we'll all get together here tonight and figure out something. | Вот что я скажу тебе, мы соберёмся все вместе вечером, и обо всём поразмыслим. |
It may take a second to figure out what it was, but something happened. | На это может потребоваться одна секунда, чтобы понять что именно, но вы это заметите. |
We're going to figure something out for the next 10 years, and try it. | Мы что нибудь придумаем, что будет работать ещё 10 лет, на том и порешим. |
I've been trying to figure out something just in case it came to this. | Нет, не все. Я обдумывал план ее спасения несколько недель. |
If you ever tried to figure out what that would spell out like, usually it's something like lubdub. | Запишем их тук тук |
Figure it out. | Объясни это. |
It's something that you have to have, you know, test for it and figure out okay. | Это то, что вы должны иметь, вы знаете, тест для него и рисунок из хорошо. |
So he's got to figure out something he can do that no one can take away. | Ему нечего терять кроме своих цепей. |
That's something else I never could figure. | И это тоже я никогда не мог понять. |
We were able to figure that out, so can we figure out time? | Итак, можем ли мы вычислить время? |
Figure it out yourself. | Разгадай это сам. |
I'll figure it out. | Я разберусь с этим. |
Let's figure this out. | Давайте выясним это. |
We'll figure this out. | Мы в этом разберёмся. |
Psychologists, figure this out. | Господа психологи, объясните это. |
He'll figure it out. | И оставите его одного. И он сможет решить проблему. |
Let's figure out that. | Давайте выясним это. |
You gotta figure out. | Вы должны вычислять множество вещей. |
let's figure it out. | Давай...чтонибудь придумаем. |
You'll figure it out. | Сама разберёшься. |
I'll figure it out. | Я все равно узнаю. |
Figure out a story? | Все обошлось? |
Let's figure this out. | Подождите! Давайте разберемся. |
Figure things out quietly. | Спокойно все обдумай. |
You'll figure it out. | Тебе решать. |
You figure it out. | Ты угадал. |
He'll figure it out. | Он что нибудь придумает. |
And to figure out whether something is a male or a female, it's a pretty simple system. | Для того, чтобы выяснить, станет кто то мужчиной или женщиной, существует очень простая система. |
And how can you figure out how to fix something if you don't have a clear target? | А как можно браться за решение каких то задач, не имея четкой цели? |
Something happened here around 11 20, and then we can go look into that and figure out. | Что то здесь произошло около 11 20, и тогда мы сможем пойти посмотреть на это и выяснить. |
In some sense it's easier to prove something that's true than figure out what should be proven. | В некотором смысле это легче доказать то, что верно чем выяснять, что должно быть доказано. |
Turns out that it's extraordinarily difficult when you think about it, to figure out what it is that makes something a game. | Оказывается что это чрезвычайно трудно, когда вы думаете об этом, чтобы выяснить, что это Это что то делает игру. |
Related searches : Figure Out - To Figure Something - Will Figure Out - Figure Them Out - Could Figure Out - Figure Out From - Figure Out Ways - Figure Out About - Cannot Figure Out - Figure This Out - Figure Things Out - Figure Out How - Figure Me Out - To Figure Out