Translation of "figure something out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll figure something out.
Я что нибудь придумаю.
I'll figure something out.
Я что нибудь придумаю.
We'll figure something out.
О кимоно я позабочусь.
We gotta figure out something.
Эдд, надо чтото придумать.
I'm trying to figure out something.
Я пытаюсь кое что понять.
And they figure out something, right?
И что то там выясняет, так?
I've been trying to figure something out.
Я пытался что то выяснить.
We'll leave that as something for you to figure out.
Его вам надо будет вписать самостоятельно.
Can you not figure out how to do it, or something?
Вы не можете понять, как это сделать, или что?
He's having a reaction to something, they can't figure out what.
Его организм реагирует на что то, а на что, врачи понять не могут.
Oh, Dad, you've got to help me figure out something before Henry...
Папа, ты должен помочь мне, пока Генри...
It's something you can figure out if you put your mind to it.
Это то, что можно просто вычислить, если хоть немного обращать внимание.
Get back there and keep him there. We'll try to figure something out.
Задержите его, а мы пока подумаем.
Tell you what, we'll all get together here tonight and figure out something.
Вот что я скажу тебе, мы соберёмся все вместе вечером, и обо всём поразмыслим.
It may take a second to figure out what it was, but something happened.
На это может потребоваться одна секунда, чтобы понять что именно, но вы это заметите.
We're going to figure something out for the next 10 years, and try it.
Мы что нибудь придумаем, что будет работать ещё 10 лет, на том и порешим.
I've been trying to figure out something just in case it came to this.
Нет, не все. Я обдумывал план ее спасения несколько недель.
If you ever tried to figure out what that would spell out like, usually it's something like lubdub.
Запишем их тук тук
Figure it out.
Объясни это.
It's something that you have to have, you know, test for it and figure out okay.
Это то, что вы должны иметь, вы знаете, тест для него и рисунок из хорошо.
So he's got to figure out something he can do that no one can take away.
Ему нечего терять кроме своих цепей.
That's something else I never could figure.
И это тоже я никогда не мог понять.
We were able to figure that out, so can we figure out time?
Итак, можем ли мы вычислить время?
Figure it out yourself.
Разгадай это сам.
I'll figure it out.
Я разберусь с этим.
Let's figure this out.
Давайте выясним это.
We'll figure this out.
Мы в этом разберёмся.
Psychologists, figure this out.
Господа психологи, объясните это.
He'll figure it out.
И оставите его одного. И он сможет решить проблему.
Let's figure out that.
Давайте выясним это.
You gotta figure out.
Вы должны вычислять множество вещей.
let's figure it out.
Давай...чтонибудь придумаем.
You'll figure it out.
Сама разберёшься.
I'll figure it out.
Я все равно узнаю.
Figure out a story?
Все обошлось?
Let's figure this out.
Подождите! Давайте разберемся.
Figure things out quietly.
Спокойно все обдумай.
You'll figure it out.
Тебе решать.
You figure it out.
Ты угадал.
He'll figure it out.
Он что нибудь придумает.
And to figure out whether something is a male or a female, it's a pretty simple system.
Для того, чтобы выяснить, станет кто то мужчиной или женщиной, существует очень простая система.
And how can you figure out how to fix something if you don't have a clear target?
А как можно браться за решение каких то задач, не имея четкой цели?
Something happened here around 11 20, and then we can go look into that and figure out.
Что то здесь произошло около 11 20, и тогда мы сможем пойти посмотреть на это и выяснить.
In some sense it's easier to prove something that's true than figure out what should be proven.
В некотором смысле это легче доказать то, что верно чем выяснять, что должно быть доказано.
Turns out that it's extraordinarily difficult when you think about it, to figure out what it is that makes something a game.
Оказывается что это чрезвычайно трудно, когда вы думаете об этом, чтобы выяснить, что это Это что то делает игру.

 

Related searches : Figure Out - To Figure Something - Will Figure Out - Figure Them Out - Could Figure Out - Figure Out From - Figure Out Ways - Figure Out About - Cannot Figure Out - Figure This Out - Figure Things Out - Figure Out How - Figure Me Out - To Figure Out