Translation of "final wrap up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wrap up
Обёртка
Wrap that up.
Заверни.
Wrap it up!
Заверни!
Wrap it up.
Заверните это.
Wrap it up ?
Заверните это ?
Wrap it up.
Заверните это.
Please wrap it up.
Пожалуйста, заверните это.
Let me wrap up.
Я закругляюсь.
Well, wrap it up.
Заверните ее.
He'll wrap me up.
Он укутает меня.
Now you've got to wrap it up to give me the final boom! the final pitch that's going to send me into space.
Вот и пора красиво закругляться, надо выдать мне последний бумм! рывок на космическую орбиту. надо выдать мне последний бумм! рывок на космическую орбиту.
Hold me, wrap me up.
Обними меня, обернуть меня.
Let me wrap it up.
Позвольте мне теперь сделать небольшое заключение.
Just wrap it up tightly.
Просто плотно перевяжи.
Draw one, wrap up two.
Давай один, и два с собой.
Shall I wrap it up?
Бутылку молока, пожалуйста.
I better wrap you up.
Дайка я тебя укутаю. Чтобы ты согрелась.
Wrap me up a girdle.
Продайте мне парочку.
Could you wrap them up separately?
Пожалуйста, заверните их отдельно.
It's time to wrap it up.
Пора закругляться.
Wrap up phase Reporting to Headquarters.
Этап завершения работы Доклад Центральным учреждениям.
We need to wrap this up.
Подойди сюда, Тоби.
Just a quick wrap up question
Просто быстрый заключительный вопрос.
I'd wrap him up in cellophant !
Заверну его в пакет!
Wrap up, otherwise, it's no good!
Накройтесь, иначе это бесполезно!
Shall I wrap it up for you?
Вам завернуть?
Wrap it up and send it along.
Заверните ее и пришлите мне счет.
He asked me to wrap it up .
Он сказал заверните это .
Wrap him up warm, it's windy outside.
Заверни мальчика поплотней на улице ветрено.
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть это в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть его в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть её в подарочную бумагу?
Wrap it up with her in the futon.
Несите прямо с постелью.
A couple of quick rules to wrap up.
В заключение пара простых правил.
We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up.
Мы делаем обратное мы закрываемся, обхватываем себя руками.
I rolled you up into a bossam. (lettuce wrap)
Я закутал тебя в одеяло и привез.
But, just to wrap up, This conversation between us...
Но тогда, в общем этот наш разговор...
And now, you've got to wrap it up and tie it up here.
Вот и пора красиво закругляться,
Can you wrap it up for me? It's a gift.
Заверните, пожалуйста, чтобы можно было подарить.
Can you wrap it up for me? It's a gift.
Вы можете мне это завернуть? Это подарок.
Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples.
Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих .
We answered that already. uhů We gotta wrap this up.
Мы ответили на это уже. э э...
You're robbing us at that price, but wrap it up.
Ты прав. ладно, мы согласны на твою щедрую цену.
You're wastin' your time. You ought to wrap it up.
Вы даром теряете время.
Wrap
Переносить по словам

 

Related searches : Short Wrap Up - Wrap Up Project - Wrap You Up - Wrap Up Work - Wrap Sth Up - A Wrap Up - Wrap Things Up - Wrap Up Warm - Wrap Up Session - Wrap This Up - Wrap Up Time - Wrap Me Up - Wrap Up With