Translation of "wrap this up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We need to wrap this up.
Подойди сюда, Тоби.
Wrap up
Обёртка
Wrap that up.
Заверни.
Wrap it up!
Заверни!
Wrap it up.
Заверните это.
Wrap it up ?
Заверните это ?
Wrap it up.
Заверните это.
But, just to wrap up, This conversation between us...
Но тогда, в общем этот наш разговор...
Please wrap it up.
Пожалуйста, заверните это.
Let me wrap up.
Я закругляюсь.
Well, wrap it up.
Заверните ее.
He'll wrap me up.
Он укутает меня.
We answered that already. uhů We gotta wrap this up.
Мы ответили на это уже. э э...
Hold me, wrap me up.
Обними меня, обернуть меня.
Let me wrap it up.
Позвольте мне теперь сделать небольшое заключение.
Just wrap it up tightly.
Просто плотно перевяжи.
Draw one, wrap up two.
Давай один, и два с собой.
Shall I wrap it up?
Бутылку молока, пожалуйста.
I better wrap you up.
Дайка я тебя укутаю. Чтобы ты согрелась.
Wrap me up a girdle.
Продайте мне парочку.
So that's the let me wrap up, this is the package.
Итак, это позвольте резюмировать. Вот предлагаемый пакет мер.
Could you wrap them up separately?
Пожалуйста, заверните их отдельно.
It's time to wrap it up.
Пора закругляться.
Wrap up phase Reporting to Headquarters.
Этап завершения работы Доклад Центральным учреждениям.
Just a quick wrap up question
Просто быстрый заключительный вопрос.
I'd wrap him up in cellophant !
Заверну его в пакет!
Wrap up, otherwise, it's no good!
Накройтесь, иначе это бесполезно!
Shall I wrap it up for you?
Вам завернуть?
Wrap it up and send it along.
Заверните ее и пришлите мне счет.
He asked me to wrap it up .
Он сказал заверните это .
Wrap him up warm, it's windy outside.
Заверни мальчика поплотней на улице ветрено.
So, to wrap up. In this video, we looked up some plots. To understand the cost function.
Итак, чтобы завершить, в этом видео мы посмотрели на несколько графиков, чтобы понять целевую функцию.Для этого мы упростили алгоритм так, что был только один параметр тета 1.
Wrap yourself in this blanket.
Укройся одеялом.
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть это в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть его в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть её в подарочную бумагу?
Wrap it up with her in the futon.
Несите прямо с постелью.
A couple of quick rules to wrap up.
В заключение пара простых правил.
Finally, to wrap up this video, I have one quick review question for you.
Наконец, чтобы подвести итог этому видео, я задам вам быстрый вопрос для повторения.
You'd better put this on. It's wise to wrap up well, while this cold wind is blowing.
Накиньте ка вот это, при таком сильном ветре лучше утеплиться.
This morning we've heard a lot of whispers about Tom Reilly's wrap up on Saturday.
Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу.
We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up.
Мы делаем обратное мы закрываемся, обхватываем себя руками.
I rolled you up into a bossam. (lettuce wrap)
Я закутал тебя в одеяло и привез.
Can you gift wrap this, please?
Не могли бы вы завернуть это в подарочную бумагу, пожалуйста?
Could you wrap this for me?
Вы не могли бы мне это завернуть?

 

Related searches : Short Wrap Up - Wrap Up Project - Wrap You Up - Wrap Up Work - Wrap Sth Up - A Wrap Up - Wrap Things Up - Wrap Up Warm - Wrap Up Session - Wrap Up Time - Final Wrap Up - Wrap Me Up - Wrap Up With