Translation of "wrap up time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Time - translation : Wrap - translation : Wrap up time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's time to wrap it up. | Пора закругляться. |
Wrap up | Обёртка |
You're wastin' your time. You ought to wrap it up. | Вы даром теряете время. |
Wrap that up. | Заверни. |
Wrap it up! | Заверни! |
Wrap it up. | Заверните это. |
Wrap it up ? | Заверните это ? |
Wrap it up. | Заверните это. |
Please wrap it up. | Пожалуйста, заверните это. |
Let me wrap up. | Я закругляюсь. |
Well, wrap it up. | Заверните ее. |
He'll wrap me up. | Он укутает меня. |
The time had come to wrap up the Hollywood deal and go home. | Пришло время закончить с Голливудом и вернуться домой. |
Hold me, wrap me up. | Обними меня, обернуть меня. |
Let me wrap it up. | Позвольте мне теперь сделать небольшое заключение. |
Just wrap it up tightly. | Просто плотно перевяжи. |
Draw one, wrap up two. | Давай один, и два с собой. |
Shall I wrap it up? | Бутылку молока, пожалуйста. |
I better wrap you up. | Дайка я тебя укутаю. Чтобы ты согрелась. |
Wrap me up a girdle. | Продайте мне парочку. |
Could you wrap them up separately? | Пожалуйста, заверните их отдельно. |
Wrap up phase Reporting to Headquarters. | Этап завершения работы Доклад Центральным учреждениям. |
We need to wrap this up. | Подойди сюда, Тоби. |
Just a quick wrap up question | Просто быстрый заключительный вопрос. |
I'd wrap him up in cellophant ! | Заверну его в пакет! |
Wrap up, otherwise, it's no good! | Накройтесь, иначе это бесполезно! |
I ring the bell, just to let them know that it's time to wrap up | Я звоню им в колокол,просто что бы дать знать, что это время, чтобы собираться |
Now it's time to wrap our sculpture. | Теперь пора завернуть нашу скульптуру. |
Shall I wrap it up for you? | Вам завернуть? |
Wrap it up and send it along. | Заверните ее и пришлите мне счет. |
He asked me to wrap it up . | Он сказал заверните это . |
Wrap him up warm, it's windy outside. | Заверни мальчика поплотней на улице ветрено. |
Well, in time, would you say you'd be able to wrap this up in 24 hours? | Как вы думаете, дело сдвинется, скажем, за следующие 24 часа? |
Then it will turn yellow to remind speakers that it is time to wrap up their remarks. | Затем будет включаться желтый сигнал, напоминающий оратору, что время, отведенное для его выступления, истекает. |
Could you wrap it up as a gift? | Вы не могли бы завернуть это в подарочную бумагу? |
Could you wrap it up as a gift? | Вы не могли бы завернуть его в подарочную бумагу? |
Could you wrap it up as a gift? | Вы не могли бы завернуть её в подарочную бумагу? |
Wrap it up with her in the futon. | Несите прямо с постелью. |
A couple of quick rules to wrap up. | В заключение пара простых правил. |
But time is running out. The ICTY must wrap up new indictments this year, and disband by 2008. | Но время идет Гаагский трибунал должен сформулировать новые обвинения до конца текущего года и быть расформирован к 2008 году. |
p, li white space pre wrap Change sun time | Поиск |
We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up. | Мы делаем обратное мы закрываемся, обхватываем себя руками. |
I rolled you up into a bossam. (lettuce wrap) | Я закутал тебя в одеяло и привез. |
But, just to wrap up, This conversation between us... | Но тогда, в общем этот наш разговор... |
And now, you've got to wrap it up and tie it up here. | Вот и пора красиво закругляться, |
Related searches : Short Wrap Up - Wrap Up Project - Wrap You Up - Wrap Up Work - Wrap Sth Up - A Wrap Up - Wrap Things Up - Wrap Up Warm - Wrap Up Session - Wrap This Up - Final Wrap Up - Wrap Me Up - Wrap Up With