Translation of "wrap up time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's time to wrap it up.
Пора закругляться.
Wrap up
Обёртка
You're wastin' your time. You ought to wrap it up.
Вы даром теряете время.
Wrap that up.
Заверни.
Wrap it up!
Заверни!
Wrap it up.
Заверните это.
Wrap it up ?
Заверните это ?
Wrap it up.
Заверните это.
Please wrap it up.
Пожалуйста, заверните это.
Let me wrap up.
Я закругляюсь.
Well, wrap it up.
Заверните ее.
He'll wrap me up.
Он укутает меня.
The time had come to wrap up the Hollywood deal and go home.
Пришло время закончить с Голливудом и вернуться домой.
Hold me, wrap me up.
Обними меня, обернуть меня.
Let me wrap it up.
Позвольте мне теперь сделать небольшое заключение.
Just wrap it up tightly.
Просто плотно перевяжи.
Draw one, wrap up two.
Давай один, и два с собой.
Shall I wrap it up?
Бутылку молока, пожалуйста.
I better wrap you up.
Дайка я тебя укутаю. Чтобы ты согрелась.
Wrap me up a girdle.
Продайте мне парочку.
Could you wrap them up separately?
Пожалуйста, заверните их отдельно.
Wrap up phase Reporting to Headquarters.
Этап завершения работы Доклад Центральным учреждениям.
We need to wrap this up.
Подойди сюда, Тоби.
Just a quick wrap up question
Просто быстрый заключительный вопрос.
I'd wrap him up in cellophant !
Заверну его в пакет!
Wrap up, otherwise, it's no good!
Накройтесь, иначе это бесполезно!
I ring the bell, just to let them know that it's time to wrap up
Я звоню им в колокол,просто что бы дать знать, что это время, чтобы собираться
Now it's time to wrap our sculpture.
Теперь пора завернуть нашу скульптуру.
Shall I wrap it up for you?
Вам завернуть?
Wrap it up and send it along.
Заверните ее и пришлите мне счет.
He asked me to wrap it up .
Он сказал заверните это .
Wrap him up warm, it's windy outside.
Заверни мальчика поплотней на улице ветрено.
Well, in time, would you say you'd be able to wrap this up in 24 hours?
Как вы думаете, дело сдвинется, скажем, за следующие 24 часа?
Then it will turn yellow to remind speakers that it is time to wrap up their remarks.
Затем будет включаться желтый сигнал, напоминающий оратору, что время, отведенное для его выступления, истекает.
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть это в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть его в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть её в подарочную бумагу?
Wrap it up with her in the futon.
Несите прямо с постелью.
A couple of quick rules to wrap up.
В заключение пара простых правил.
But time is running out. The ICTY must wrap up new indictments this year, and disband by 2008.
Но время идет Гаагский трибунал должен сформулировать новые обвинения до конца текущего года и быть расформирован к 2008 году.
p, li white space pre wrap Change sun time
Поиск
We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up.
Мы делаем обратное мы закрываемся, обхватываем себя руками.
I rolled you up into a bossam. (lettuce wrap)
Я закутал тебя в одеяло и привез.
But, just to wrap up, This conversation between us...
Но тогда, в общем этот наш разговор...
And now, you've got to wrap it up and tie it up here.
Вот и пора красиво закругляться,

 

Related searches : Short Wrap Up - Wrap Up Project - Wrap You Up - Wrap Up Work - Wrap Sth Up - A Wrap Up - Wrap Things Up - Wrap Up Warm - Wrap Up Session - Wrap This Up - Final Wrap Up - Wrap Me Up - Wrap Up With