Translation of "wrap things up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wrap up
Обёртка
Wrap that up.
Заверни.
Wrap it up!
Заверни!
Wrap it up.
Заверните это.
Wrap it up ?
Заверните это ?
Wrap it up.
Заверните это.
Please wrap it up.
Пожалуйста, заверните это.
Let me wrap up.
Я закругляюсь.
Well, wrap it up.
Заверните ее.
He'll wrap me up.
Он укутает меня.
Is there one piece in the puzzle which might wrap all these things up?
Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное?
Hold me, wrap me up.
Обними меня, обернуть меня.
Let me wrap it up.
Позвольте мне теперь сделать небольшое заключение.
Just wrap it up tightly.
Просто плотно перевяжи.
Draw one, wrap up two.
Давай один, и два с собой.
Shall I wrap it up?
Бутылку молока, пожалуйста.
I better wrap you up.
Дайка я тебя укутаю. Чтобы ты согрелась.
Wrap me up a girdle.
Продайте мне парочку.
Could you wrap them up separately?
Пожалуйста, заверните их отдельно.
It's time to wrap it up.
Пора закругляться.
Wrap up phase Reporting to Headquarters.
Этап завершения работы Доклад Центральным учреждениям.
We need to wrap this up.
Подойди сюда, Тоби.
Just a quick wrap up question
Просто быстрый заключительный вопрос.
I'd wrap him up in cellophant !
Заверну его в пакет!
Wrap up, otherwise, it's no good!
Накройтесь, иначе это бесполезно!
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation.
Но закончить я бы хотел вернувшись к тому, что мы уже видели раньше.
Shall I wrap it up for you?
Вам завернуть?
Wrap it up and send it along.
Заверните ее и пришлите мне счет.
He asked me to wrap it up .
Он сказал заверните это .
Wrap him up warm, it's windy outside.
Заверни мальчика поплотней на улице ветрено.
Let's start where we left off, and I'll wrap things up. I'll show you how you do it.
Давайте начнем с того, чем закончили, я кратко повторю все, что мы узнали.
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть это в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть его в подарочную бумагу?
Could you wrap it up as a gift?
Вы не могли бы завернуть её в подарочную бумагу?
Wrap it up with her in the futon.
Несите прямо с постелью.
A couple of quick rules to wrap up.
В заключение пара простых правил.
Just to wrap up, in the immortal words of H.G. Wells, I think that better things are on the way.
В заключение, если говорить бессмертными словами Герберта Уэллса, мне кажется, что нас ожидают лучшие времена.
We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up.
Мы делаем обратное мы закрываемся, обхватываем себя руками.
I rolled you up into a bossam. (lettuce wrap)
Я закутал тебя в одеяло и привез.
But, just to wrap up, This conversation between us...
Но тогда, в общем этот наш разговор...
Then there's a whole panoply of other things you've got to wrap up in this package you're presenting to a VC.
Кроме этого, есть целый ряд Кроме этого, есть целый ряд других вещей, которые надо сообщить на презентации для венчурного инвестора.
And now, you've got to wrap it up and tie it up here.
Вот и пора красиво закругляться,
Can you wrap it up for me? It's a gift.
Заверните, пожалуйста, чтобы можно было подарить.
Can you wrap it up for me? It's a gift.
Вы можете мне это завернуть? Это подарок.
Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples.
Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих .

 

Related searches : Short Wrap Up - Wrap Up Project - Wrap You Up - Wrap Up Work - Wrap Sth Up - A Wrap Up - Wrap Up Warm - Wrap Up Session - Wrap This Up - Wrap Up Time - Final Wrap Up - Wrap Me Up - Wrap Up With