Translation of "financial accounts held" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

General Accounts Unit, Financial
Сектор общего учета Службы
Recently, the United States asked for assistance in locating any financial accounts held by a certain individual and a freezing of the accounts.
Недавно Соединенные Штаты обратились с просьбой об оказании помощи в отслеживании любых финансовых счетов, принадлежащих определенному лицу, и о блокировании этих счетов.
A. Accounts and financial reporting
А. Счета и финансовая отчетность
Financial services in the national accounts
Отражение финансовых услуг в национальных счетах
Financial depreciation for tax and published accounts
Расчет себестоимости для определения прибыли
Numbered accounts are not allowed in the Brazilian Financial System.
В бразильской финансовой системе не разрешается открытие номерных счетов.
Accounts for the last financial year are yet to be published.
Отчётность за последний финансовый год ещё не опубликована.
The Peacekeeping Accounts Section of the Accounts Division is responsible for all financial transactions, including the issuance of annual financial statements, for all ongoing and closed peacekeeping operations.
США предусматриваются для a) текущего ремонта информационно технического оборудования по стандартным ставкам (181 200 долл.
Identification of beneficial owners of accounts, corporate bodies and other financial assets
Выявление владельцев счетов, компаний и других финансовых активов, являющихся бенефициарами
Number and Functions of Financial Accounts (as prepared by the PrepCom II)
КОЛИЧЕСТВО И ФУНКЦИИ ФИНАНСОВЫХ СЧЕТОВ (ПРЕДЛОЖЕНИЯ 2 го ЗАСЕДАНИЯ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА)
6. Financial transactions are recorded in the accounts on an accrual basis.
6. Финансовые сделки учитываются на счетах по методу начисления.
The Financial Services Section provides comprehensive financial services for the Fund's operations through its Payments, Accounts and Cashier units.
Секция финансового обслуживания предоставляет комплексные финансовые услуги в связи с операциями Фонда через свои группы платежей, счетов и кассового обслуживания.
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
Финансовые отчеты будут вестись в соответствии с утвержденным мандатным периодом.
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
Сроки представления финансовой отчетности будут соответствовать утвержденному периоду действия мандата.
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
Финансовая отчетность будет относиться к утвержденному сроку действия мандата.
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
Финансовая отчетность будет вестись с учетом утвержденного периода действия мандата.
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
Финансовая отчетность будет вестись в соответствии с утвержденным мандатным периодом.
Further discussions were held regarding funds sufficiency checking in all accounts and cash pooling.
18. Было продолжено обсуждение по вопросу о проверке достаточности средств на всех счетах и объединении денежной наличности.
28B.27 Responsibility for financial accounting and reporting is entrusted to the Accounts Division.
28B.27 Ответственность за финансовый учет и отчетность возложена на Отдел счетов.
payment of charges to a financial institution in Norway for the maintenance of accounts.
оплаты какому либо финансовому учреждению в Норвегии сборов за ведение счетов.
quot The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
quot Финансовая отчетность будет вестись в соответствии с утвержденным мандатным периодом.
3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under Financial regulation 12.5.
3. В дополнение к проверке счетов и финансовых операций Комиссия провела обзоры в соответствии с финансовым правилом 12.5.
The Tribunal has consulted the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, and the financial statements have been amended accordingly.
Трибунал проконсультировался с Отделом счетов Управления по планированию программ, бюджету и счетам и внес соответствующие изменения в финансовые ведомости.
It is held culpable for the near financial meltdown.
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
What legislation and procedures exist for freezing accounts and assets at banks and financial institutions?
Подпункт (c) Какие в вашей стране существуют законы или процедуры, позволяющие замораживать счета и активы, хранящиеся в банках и финансовых учреждениях?
Action to reclassify some accounts has been taken and reflected in the 2004 financial statements.
Были приняты меры по реклассификации некоторых счетов, которые отражены в финансовых ведомостях за 2004 год.
Accordingly State Bank of Pakistan directs all banks development financial institutions for freezing of those funds accounts and reporting to SBP of funds accounts so frozen.
Соответственно государственный банк Пакистана дает распоряжения всем банкам финансовым учреждениям, занимающимся вопросами развития, заморозить эти средства счета и информировать государственный банк Пакистана о замороженных средствах счетах.
This delegation of financial authority has been extended to cover the establishment of trust funds, certification of financial transactions and approval of accounts.
Такое делегирование финансовых полномочий распространяется на то, чтобы покрывать создание целевых фондов, сертификацию финансовых операций и утверждение счетов.
Accounts receivable and accounts payable
Механизм контроля за средствами
A joint agreement on the automatic exchange of information on financial accounts was signed on Wednesday.
В среду было подписано совместное соглашение об автоматическом обмене информацией о финансовых счетах.
(b) Financial Resources Management Service (including Programme Planning and Budget Section, Accounts, Payments and Treasury Section)
b) Служба управления финансовыми ресурсами (которая включает в себя Секцию планирования программ и составления бюджета, Секцию расчетов, Секцию платежей и Казначейство)
Better internal information systems would improve reporting on national accounts and the formulation of financial policy.
Более эффективные системы внутренней информации способствовали бы отчетности о национальных счетах и разработке финансовой политики.
An amount of 1,333 million is held in first class banks, comprising 1,256 million in interest bearing term deposit accounts and 77 million in current bank accounts.
США хранится в первоклассных банках, в том числе 1256 млн. долл. США  на процентных срочных депозитных вкладах, а 77 млн. долл.
A joint UNECE OECD Meeting on National Accounts was held in Paris from 11 14 October 2005.
Совместное совещание ЕЭК ООН ОЭСР по национальным счетам состоялось 11 14 октября 2005 года в Париже.
5. Special accounts that are not related to programmes approved by the UNICEF Executive Board are not entered in the financial accounts of UNICEF as income and expenditures.
5. Специальные счета, не связанные с утвержденными Исполнительным советом ЮНИСЕФ программами, не проводятся в финансовых счетах ЮНИСЕФ по статьям поступлений и расходов.
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
Subparagraph (c) What legislation and procedures exist for freezing accounts and assets at banks and financial institutions?
Подпункт (c)  Какие существуют в вашей стране законоположения или процедуры для блокирования счетов и активов в банках и финансовых учреждениях?
All material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors.
Имущество длительного пользования, информация о котором приведена в примечании 11 к финансовым ведомостям, находилось в собственности организации и было свободно от каких либо обязательств.
UNFPA was able to close its accounts and publish a set of financial statements for the 2004 financial year by the end of May 2005.
ЮНФПА смог закрыть свои счета и опубликовать сводные финансовые ведомости за 2004 финансовый год к концу мая 2005 года.
accounts.
аккаунты.
Accounts
Comment
Accounts
Учётные записиComment
Accounts
Соединения
Accounts
AccountsviewConfigurePanelBase
Accounts
Учетные записи

 

Related searches : Accounts Held With - Accounts Are Held - Financial Management Accounts - Statutory Financial Accounts - Consolidated Financial Accounts - Maintain Financial Accounts - Annual Financial Accounts - Audited Financial Accounts - Published Financial Accounts - Hold Held Held - Held-for-trading Financial Assets