Translation of "financial bust" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All of these factors suggest that an African financial bust is possible.
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.
So, are we at risk of another cycle of financial boom and bust?
Неужели мы на пороге очередного финансового взлета и громкого падения?
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах.
Indeed, the internet boom bust cycle brings into question prevailing economic theories about financial markets.
В действительности, наблюдаемый цикл взлета падения интернет экономики тесно увязан с преобладающими экономическими теориями функционирования финансовых рынков.
Huge bust.
Полный крах.
Bust out?
Сбежал?
Bust me.
Дьявол.
Bust him.
Да, сэр.
Bust him.
Размажь его.
The Bush Bust?
Разорение Буша?
Sure, bust it!
Все хреново показывает!
Bust out crying?
Чтобы я закричал?
Is something bust?
Чтото разбилось?
The pipes bust.
Трубу прорвало.
I'm broke. Bust.
Я банкрот.
Don't bust it.
Не сломай. Осторожнее.
The proximate reason for all financial crises is excessive credit growth a credit boom that goes bust.
Непосредственной причиной всех финансовых кризисов является избыточный рост кредитов бум кредитования, заканчивающийся крахом.
Major financial institutions went bust others were bought up on the cheap or survived only after major bailouts.
Крупные финансовые учреждения обанкротились, другие были скуплены за бесценок или выжили только после значительной поддержки.
I'll bust your chops!
Да я из тебя отбивную сделаю!
10,000 households or bust.
10 тысяч семей или всё прахом .
He's a bust, huh?
Он разорен?
No, I'm a bust.
Нет, это я разорена.
Well, bust my buttons!
Лопни моя селезенка!
I didn't bust out.
Я не сбегал.
RUSTY Bust it open!
Выломаем ее!
Don't touch the bust
Не прикасайся к бюсту.
Think that'll bust us?
Думаешь, это дорого для нас?
'Grand Central, or bust'?
Мы торопимся на Центральный вокзал ?
And we will glorify your name You will be a bust Be a bust
Мы будем славить твое имя, ты наш кумир...
Global Economic Cooperation or Bust
Глобальное экономическое сотрудничество или провал
When Internet Boom Went Bust
Банкротство Интернета
Move it, bust the fucker!
Дерни за это, ублюдок!
So, 10,000 households or bust.
10 тысяч домов или всё прахом.
Well, we'll bust that up.
Нет, мы поломаем это.
Feel like I'm gonna bust.
Да я и чувствую себя так, будто сейчас сломаюсь.
The idea was a bust!
Идея была блеск!
Come on, Tom, bust him up!
Давай, Том, всыпь ему!
Both, if we're honest, a bust.
Оба, если быть честными, полностью провалились.
And they bust my new glasses.
И испортили новые очки.
You'll bust it! You be careful!
Сам осторожнее!
You didn't bust out, did you?
Надеюсь, ты не сбежал?
What'd you do, son? Bust out?
Сынок, ты что, из тюрьмы сбежал?
Did you bust out of jail?
Сбежал?
You can't bust in like that!
Вы не можете так вламываться сюда!
I'd bust my strings for you
У тебя нет никаких веревочек.

 

Related searches : Bust Size - Housing Bust - Or Bust - Bust Girth - Drug Bust - Drugs Bust - Bust-up - Marble Bust - Subsequent Bust - Bust Point - Fuller Bust - Bust It - Bust On