Translation of "financial committee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Committee - translation : Financial - translation : Financial committee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Second Committee economic and financial | Второй комитет экономические и финансовые вопросы |
Financial situation of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination | Финансовое положение Комитета по ликвидации расовой дискриминации |
The Board of Governors is advised by the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee. | Существенную роль в организационной структуре МВФ играет Международный валютный и финансовый комитет (МВФК ). |
Fifth Committee 1. Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors (P.107) 11 | 1. Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров (пункт 107) 11 |
Criteria for defining the financial experience of members of the external committee | Критерии определения опыта работы в финансовой области членов внешнего комитета |
In accordance with financial regulation 12.2. the Committee will have before it | В соответствии с финансовым положе нием 12.2 Комитету будет представлен следующий документ |
Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors report of the Fifth Committee (A 49 804) | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров доклад Пятого комитета (А 49 804) |
Report of the Committee on the Financial Aspects of Corporate Governance (Cadbury Report). | Report of the Committee on the Financial Aspects of Corporate Governance (Cadbury Report). |
The Advisory Committee welcomes the progress achieved by the Secretariat in financial reporting. | Консультативный комитет приветствует прогресс, достигнутый Секретариатом в представлении финансовой отчетности. |
The Standing Committee for Personal Responsibility and Financial Liability is a new initiative. | Постоянный комитет по вопросам персональной ответственности и финансовой ответственности представляет собой новое явление. |
In 1978, the Fraser government instigated the Campbell Committee to investigate financial system reforms. | В 1978 году правительство Фрейзера создало комиссию (комитет Кэмпбелла) по расследованию финансовой реформы. |
All members of the committee must be able to read and understand financial statements. | Все члены комитета должны уметь читать и понимать финансовые ведомости. |
The Committee has used the MERs included by IMF in its International Financial Statistics. | Комитет использовал РВК, включенные МВФ в свое издание quot International Financial Statistics quot ( quot Международная финансовая статистика quot ). |
The Advisory Committee notes that the financial situation of INSTRAW has improved considerably during 2005. | Консультативный комитет отмечает, что в 2005 году финансовое положение МУНИУЖ существенно улучшилось. |
The Preparatory Committee at its third session should address the question of mobilizing financial resources. | Подготовительному комитету на его третьей сессии необходимо рассмотреть вопрос о мобилизации финансовых ресурсов. |
It was unfortunate that the Committee continued to be confronted by a critical financial situation. | К сожалению, Комитет по прежнему находится в сложном финансовом положении. |
Member of Ukrainian Presidential Committee on Links with International Financial Organizations and External Economic Problems | Член Украинского президентского комитета по связям с международными финансовыми организациями и по внешней экономической проблематике |
As previously reported, UNDP issued circulars and established an ad hoc committee on financial liability. | Как сообщалось ранее, ПРООН издала циркуляры и создала специальный комитет по финансовым обязательствам. |
The Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. | В состав Комитета входит 15 членов, обладающих надлежащей квалификацией в финансовых вопросах. |
Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors report of the Fifth Committee (Part II) (A 48 752 Add.1) | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров (часть II) (А 48 752 Аdd.1) |
In October 1993, the ad hoc committee mechanism was replaced by the establishment of the Standing Committee for Personal Responsibility and Financial Liability. | В октябре 1993 года механизм комитета ad hoc был заменен Постоянным комитетом по личной ответственности и финансовым обязательствам. |
LONDON In the alphabet soup of institutions involved in the regulation of global financial markets, the FMLC the Financial Markets Law Committee is not very prominent. | ЛОНДОН В той каше учреждений, участвующих в регулировании глобальных финансовых рынков, Комитет по Законодательству в Финансовых Рынках (Financial Markets Law Committee, FMLC) не очень заметен. |
We do not have the financial means to offset these shortages and when we do have some financial resources, the Sanctions Committee promptly obstructs their importation. | Мы не располагаем финансовыми средствами для преодоления дефицита в этой области, а когда мы изыскиваем эти ресурсы, Комитет по санкциям незамедлительно создает препятствия на пути их импортирования. |
Then the Committee turned to the right, several members of which were implicated in financial corruption. | Затем Комитет обратился к дантонистам, некоторые из которых были причастны к финансовым махинациям. |
(b) International financial system and development report of the Second Committee (A 60 486 Add.2) | b) Международная финансовая система и развитие доклад Второго комитета (A 60 486 Add.2) |
Unfortunately, owing to political instability and financial problems, this committee was unable to pursue its mandate. | К сожалению, из за политической нестабильности и финансовых трудностей этот комитет не смог выполнить возложенную на него задачу. |
34. At the 159th meeting, the Committee resumed its consideration of problems relating to financial indebtedness. | 34. На 159 м заседании Комитет возобновил свое рассмотрение проблем, связанных с финансовой задолженностью. |
30. At the 164th meeting, the Committee resumed its consideration of problems relating to financial indebtedness. | 30. На 164 м заседании Комитет возобновил рассмотрение проблем, связанных с финансовой задолженностью. |
A AC.237 67 Financial mechanism issues to be addressed by the Committee a preliminary overview | А АС.237 67 Вопросы , связанные с финансовым механизмом. , которые необходимо рассмотреть Комитету предварительный обзор |
With regard to the United Nations, the Advisory Committee recalls that rule 110.17 of the Financial Regulations and Rules establishes a Committee on Contracts. | Что касается Организации Объединенных Наций, то Консультативный комитет напоминает, что Комитет по контрактам учрежден в соответствии с правилом 110.17 Финансовых положений и правил. |
The Committee trusts that the financial performance for the support account for 1994 will be provided to the Committee during its February 1995 session. | Комитет рассчитывает, что информация о финансовых операциях с использованием вспомогательного счета за 1994 год будет предоставлена в распоряжение Комитета в ходе его февральской сессии 1995 года. |
With regard to financial and administrative issues, the Committee has been informed that the financial situation of the Organization precludes making funds available from the regular budget. | Что касается финансовых и административных вопросов, то Комитет был информирован о том, что финансовое положение Организации исключает возможность выделения средств из регулярного бюджета. |
6. Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, Financial Report and Audited Financial Statements, and reports of the Board of Auditors, A 47 500. | 6. Доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам quot Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров quot , А 47 500. |
The Committee requested that the Executive Director keep the Committee informed of further developments with regard to the administrative and financial arrangements of the Programme. | Комитет просил Директора исполнителя информировать Комитет о дальнейших изменениях, имеющих отношение к административным и финансовым аспектам в отношении Программы. |
31 IMF Progress report to the International Monetary and Financial Committee on Crisis resolution, 12 April 2005. | 31 IMF Progress report to the International Monetary and Financial Committee on Crisis resolution, 12 April 2005. |
Meanwhile, on 21 November, the Turkish Government pledged a financial contribution to the work of the Committee. | Тем временем 21 ноября правительство Турции обязалось выделить финансовый взнос на цели финансирования работы Комитета. . |
Meanwhile, on 21 November, the Turkish Government pledged a financial contribution to the work of the Committee. | Тем временем 21 ноября правительство Турции обязалось выделить финансовый взнос на цели финансирования работы Комитета. |
The Committee expects that the administration will take effective measures to enhance financial control over travel expenditures. | Комитет ожидает, что администрация примет эффективные меры по усилению финансового контроля за расходами на поездки. |
The Committee was informed that, in financial terms, those additional requirements would amount to 747,900 in 1993. | Комитет был проинформирован о том, что эти дополнительные потребности в денежном выражении в 1993 году составят 747 900 долл. США. |
The Committee was also informed of the arrangements to cover the financial needs of the joint project. | Комитет был также информирован о мерах, принимаемых с целью покрытия финансовых потребностей совместного проекта. |
The Government had established the Indonesian Financial Transaction Report and Analysis Center, an independent financial intelligence unit, and the ministerial level National Coordination Committee on anti money laundering. | Правительство создало Центр информации и анализа финансовых сделок, который не зависит от финансовых кругов, и Национальный координационный комитет по проблемам отмывания денег в ранге министерства. |
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the financial report and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors (A 47 500) | Доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о финансовом докладе и проверенных финансовых ведомостях и доклады Комиссии ревизоров (А 47 500) |
He also inquired whether it would be possible to obtain an audited financial statement of the Centre apos s accounts since, although the budget was submitted for adoption by the Fifth Committee, the Committee never received any corresponding audited financial statement. | Он также спрашивает, можно ли получить проверенную финансовую ведомость Центра, поскольку, несмотря на то, что бюджет утверждается Пятым комитетом, соответствующие проверенные финансовые ведомости никогда не представляются. |
Some participants observed that what needed to be increased was not the number of Committee members but the financial and human resources available to the Committee. | Некоторые участники уточнили, что следовало бы не увеличивать количество членов Комитета, а предоставить в его распоряжение больше финансовых и людских ресурсов. |
The Committee is concerned at the situation of the National Child Welfare Committee, which apparently remains inactive, mainly due to lack of human and financial resources. | Комитет обеспокоен положением Национального комитета по социальному обеспечению детей, который явно бездействует, главным образом ввиду отсутствия людских и финансовых ресурсов. |
Related searches : Financial Policy Committee - Financial Services Committee - Financial Stability Committee - Organization Committee - Expert Committee - Drafting Committee - Supervisory Committee - Examination Committee - Conciliation Committee - Working Committee - Tender Committee - Ethic Committee