Translation of "financial sector entities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Financial sector entities - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
E. Financial sector | Е. Финансовый сектор |
United Financial sector 11.32 | Объединенная Финансовый сектор 11,32 |
PUBLIC SECTOR FINANCIAL MANAGEMENT | УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ В ГОСУДАРСТВЕННОМ СЕКТОРЕ |
Part 4 reviews these financial mechanisms and entities | В части 4 рассмотрены следующие механизмы и органы финансирования |
These were basically economic entities of the non State sector. | В основном это были хозяйствующие субъекты негосударственного сектора. |
Activities of United Nations entities on women in the service sector | Мероприятия организаций системы Организации Объединенных Наций, связанные с проблемой занятости женщин в секторе услуг |
Bermuda's financial sector is well regulated. | Деятельность финансового сектора Бермудских островов хорошо регулируется. |
E. Financial sector . 56 61 12 | Е. Финансовый сектор 56 61 12 |
and an operating entity or entities of the financial mechanism | Сторон и оперативным органом или органами финансового механизма |
and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion | и оперативным органом или органами финансового механизма |
Financial sector returns are likely to be lower. | Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже. |
Financial Incentives, Promoting Investment and Private Sector Partnership | Финансовые стимулы, поощрение инвестиций и партнерство с частным сектором |
The financial sector continues to spearhead Singapore's OFDI. | Ключевое значение для вывоза сингапурских ПИИ сохраняет финансовый сектор. |
(d) Local financial sector supporting infrastructure in place | d) Создание на местах инфраструктуры, поддерживающей финансовый сектор |
Reforms of the financial sector involve attempts to allow the private sector and market forces determine the allocation of scarce financial resources. | Реформы финансового сектора связаны с принятием мер к тому, чтобы частный сектор и рыночные силы определяли распределение скудных финансовых ресурсов. |
What is the appropriate role for governments, regional entities, the private sector and community initiatives? | Какую роль в этом вопросе будут играть правительство, региональная власть, частный сектор, общественные организации? |
No financial assets belonging to the listed individuals and entities have been reported. | Сведений о финансовых активах, принадлежащих включенным в перечень лицам и организациям, не поступало. |
The most frequently affected sector is the financial industry. | Сектор, который чаще всего подвергается воздействию финансовый сектор. |
34. The financial sector in each country consists of | 34. Финансовый сектор в каждой стране состоит из |
Mozambique. Economic report Second public expenditure review sector reports Financial sector study and Education sector expenditure, management and financing review. | Мозамбик Экономический доклад quot Второй обзор государственных расходов quot секторальные доклады quot Обследование финансового сектора quot и quot Обзор расходов, управления и финансирования в секторе образования quot . |
Malawi. Sector reports on rural financial markets strategic options and a review of the transport sector. | Малави Секторальные доклады quot Финансовые рынки сельских районов важнейшие варианты quot и quot Обзор состояния транспортного сектора quot . |
Zambia. Economic report Public expenditure review sector report Financial performance of the government owned transport sector. | Замбия Экономический доклад quot Обзор государственных расходов quot секторальный доклад quot Финансовые показатели государственного транспортного сектора quot . |
For the main body of the study, six financial mechanisms and entities are reviewed | с) Фонд глобальной окружающей среды (ФГОС) |
Now, a bloated financial sector is being forced to retrench. | В настоящий момент, раздувшийся финансовый сектор вынужден сокращаться. |
A healthy banking and financial sector is crucial for stability. | Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности. |
The financial sector dominates non academic employment of professional economists. | Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора. |
Otherwise, China s financial sector indeed, its entire economy will suffer. | В противном случае, финансовый сектор Китая да и в самом деле, вся ее экономика будет страдать. |
More financial support to the logistics sector is also required. | Требуется также обеспечить большую финансовую поддержку сектору материально технического снабжения. |
Most international financial activities are undertaken by the private sector. | Международная финансовая деятельность осуществляется в большинстве своем частным сектором. |
THE CONFERENCE OF THE PARTIES AND THE OPERATING ENTITY OR ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM | СТОРОН И ОПЕРАТИВНЫМ ОРГАНОМ ИЛИ ОРГАНАМИ ФИНАНСОВОГО МЕХАНИЗМА |
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector. | В формальном секторе, главным образом туризме, международном финансовом центре и правительственном секторе преобладают отрасли инфраструктуры. |
But larger financial flows are needed, particularly from the private sector. | Но необходимы гораздо большие финансовые средства, особенно от частного сектора. |
For some entities, limited human and financial resources for successful gender mainstreaming represented a major challenge. | Для некоторых подразделений серьезной проблемой является нехватка людских и финансовых ресурсов для успешного продвижения гендерной проблематики. |
Meanwhile, the financial sector was thoroughly compromised by the spread of unsound financial instruments and poor lending practices. | Тем временем, финансовый сектор значительно скомпрометировал себя за счет распространения неблагонадежных финансовых инструментов и плохих практик кредитования. |
(d) Financial reforms to encourage employment creation should cover banking, the non bank financial sector, monetary policy, financial openness and the institutional environment. | d) финансовые реформы, стимулирующие создание рабочих мест, должны охватывать банковское дело, небанковский финансовый сектор, кредитно денежную политику, вопросы финансовой открытости и институциональные условия. |
Implementation of the decree is obligatory for all domestic entities active in the electronic communications sector, the decree states. | Исполнение постановления является обязательным для всех отечественных субъектов, действующих в секторе электронных связей , говорится в постановлении. |
Discussions are continuing with agencies and private sector entities to make assistance available to countries that seek such assistance. | Консультации с соответствующими учреждениями и представителями частного сектора на предмет оказания помощи нуждающимся в ней странам продолжаются. |
If the financial sector declines, what will replace it in employment terms? | Если финансовый сектор придет в упадок, что заменит его в условиях договора? |
The financial sector has produced extraordinary profits, particularly in the Anglophone countries. | Финансовый сектор принес небывалую прибыль, особенно в англоговорящих странах. |
The second issue is reform, with the financial sector a high priority. | Второй проблемой является реформирование, и в первую очередьфинансового сектора. На положительной стороне у нас имеется широкое соглашение по созданию капитала более высокого качества и стандартов ликвидности вместе с поэтапными мерами реализации этого соглашения. |
Will near zero interest rates, financial sector bailouts, and fiscal stimulus work? | Поможет ли снижение практически до ноля процентных ставок, поддержка финансового сектора и стимулирование налогово бюджетной сферы? |
Financial sector analysis should become fully integrated into the IMF s surveillance activities. | Анализ финансового сектора должен быть полностью интегрирован в наблюдательскую деятельность МВФ. |
The case for compensation is even weaker in the European financial sector. | Случай компенсации еще слабее в Европейском финансовом секторе. |
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities. | Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами. |
The second issue is reform, with the financial sector a high priority. | Второй проблемой является реформирование, и в первую очередьфинансового сектора. |
Related searches : Sector Entities - Financial Entities - Financial Sector - Public Sector Entities - Private Sector Entities - Non-financial Entities - Non-financial Sector - Financial Sector Representatives - Financial Sector Development - Financial Sector Reform - Financial Service Sector - Financial Services Sector - Financial Sector Regulations - Financial Sector Supervision