Translation of "financial stability risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Financial stability risk - translation : Risk - translation : Stability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial stability Maintaining financial stability involves protecting against threats to the whole financial system. | Обеспечение финансовой стабильности предполагает защиту от угроз для всей финансовой системы. |
Engineering Financial Stability | Проектирование финансовой стабильности |
Testing America s Financial Stability | Исследование финансовой стабильности Америки |
Who Should Safeguard Financial Stability? | Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? |
As for financial supervision, stability would be guaranteed by ensuring that individual financial institutions adopt sound prudential rules that preserve capital cushions commensurate with their risk exposure. | Что касается финансового надзора, то стабильность гарантировалась бы путем обеспечения принятия отдельными финансовыми институтами законных экономических нормативов для обеспечения запаса капитала, соизмеримого с риском, которому он подвергается. |
The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk. | Создаваемые финансовые продукты не только не облегчили управление рисками, но лишь увеличили риск. |
Recommendation No. 1 Need for financial stability | Рекомендация 1 Необходимость в финансовой стабильности |
Availability cost of capital Financial stability Profitability | Стоимость Наличие капитала Финансовая стабильность Рентабельность |
Short term consumer price stability does not guarantee economic, financial, or monetary stability. | Краткосрочная стабильность потребительских цен не гарантирует экономической, финансовой или денежно кредитной стабильности. |
UNHCR must not lose its relative financial stability. | УВКБ ООН не должно утратить свою относительную финансовую стабильность. |
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year. | В 2004 году УВКБ сохранило финансовую стабильность, хотя этот год был еще одним трудным годом с финансовой точки зрения. |
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year. | В 2004 году УВКБ удалось обеспечить финансовую стабильность, хотя это был еще один трудный финансовый год. |
The Financial Stability Forum, created after the Asian financial crisis as an informal coordinating body the United States resisted anything stronger was renamed the Financial Stability Board. | Форум финансовой стабильности, созданный после азиатского финансового кризиса как неформальный координирующий орган (США были против чего либо более серьёзного), был переименован в Совет финансовой стабильности. |
Price stability should be accompanied by other targets, especially financial stability, but also, possibly, employment. | Кроме стабильности цен у ЦББ должны быть и другие цели, в первую очередь, финансовая стабильность, но также, возможно, и уровень занятости населения. |
Business risk arises from changes in production or prices, while financial risk emerges from the fixed financial commitments of the farm. | Сельское хозяйство, являясь преимущественно отраслью с самостоятельной занятостью, подвержено различным предпринимательским и финансовым рискам. |
The problems in Cyprus now threaten international financial stability. | Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности. |
Moreover, deep financial linkages among sectors amplified the potential fallout of financial risk. | Более того, глубокие финансовые связи между отраслями усиливали потенциальные последствия финансового риска. |
As the choices become more difficult, the risk to price stability grows. | Когда выбор становится все труднее, то риск для ценовой стабильности растет. |
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities. | Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости. |
Fortunately, financial markets are beginning to address longevity risk. | К счастью, финансовые рынки начинают обращать внимание на риск, связанный с большей продолжительностью жизни людей. |
Defining Risk , Financial Analysts Journal , 60 (6), 19 25. | Defining Risk Financial Analysts Journal, 60 (6), 19 25. |
Financial viability Risk assessment telecommunication, political situation, tax system,... | Чего ждут потребители от качества продукции, ассортимента и обслужива ния? |
A healthy banking and financial sector is crucial for stability. | Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности. |
First, the IMF should promote financial stability through multilateral surveillance. | Во первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения. |
Second, the IMF should promote financial stability through bilateral surveillance. | Во вторых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством двустороннего наблюдения. |
Third, the FMLC proposes expanding the Financial Stability Board s mandate. | В третьих, FMLC предлагает расширить мандат совета по финансовой стабильности. |
In both cases financial stability and cyber security the risk of contagion creates a situation in which a wedge can form between private incentives and social risks. | Как в области финансовой стабильности, так и в области информационной безопасности риск быстрого распространения создает ситуацию, которая вбивает клин между стимулирующими факторами для частного сектора и социальными рисками. |
In the long term, financial stability, no less than price stability, requires independent and accountable regulators and supervisors. | В долговременном плане финансовая стабильность, не менее чем стабильность цен, требует независимых и подотчетных регуляторных органов и органов надзора. |
Productivity grew, for a while, but it wasn t because of Wall Street financial innovations. The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk. | В течение некоторого времени наблюдался рост производительности труда, но это произошло не благодаря финансовым инновациям Уолл стрит. |
The aim is to curb risk taking by financial institutions. | Целью этого было обуздать желания финансовых учреждений брать на себя повышенные риски. |
International Investors can diversify their financial portfolios and reduce risk | Международные инвесторы могут диверсифицировать свои финансовые портфели и снизить риск |
Democratic political stability is the most important harbinger of financial development. | Демократическая политическая стабильность является самым важным вестником финансового развития. |
The RBI will also have to pay attention to financial stability. | РБИ также обязан следить за финансовой стабильностью. |
The guardians of financial stability are amplifying a destabilizing bank run. | Блюстители финансовой стабильности усиливают дестабилизирующее изъятие банковских вкладов. |
Wherever too much money growth occurs, the consequences for price stability, financial stability, and even economic stability will be severe, as the current crisis shows. | Как показывает текущий кризис, где бы ни происходил избыточный рост денежной массы, последствия для ценовой стабильности, финансовой стабильности и даже экономической стабильности будут суровыми. |
The requisite economic and financial stability must be based on political and social stability, with respect for human rights. | Необходимая экономическая и финансовая стабильность должна основываться на политической и социальной стабильности при условии уважения прав человека. |
China s answers to those questions are clear it is no longer willing to risk financial and economic stability on the basis of Washington s hollow promises and tarnished economic stewardship. | Ответы Китая на эти вопросы очевидны он больше не готов рисковать финансовой и экономической стабильностью, основываясь на пустых обещаниях Вашингтона и порочном экономическом управлении. |
The newly passed US financial reform legislation entrusts macro prudential policy to a new Financial Stability Oversight Council. | Новое принятое законодательство США о реорганизации финансово банковской системы поручает политику по макроэкономическому регулированию новому Совету по контролю за финансовой стабильностью. |
That is how advanced risk management works, as financial professionals know. | Именно таков принцип эффективного управления риском, и это известно профессионалам в области финансов. |
NEW HAVEN The basic principle of financial risk management is sharing. | НЬЮ ХЕЙВЕН (шт. Коннектикут, США). |
Japan needed real financial risk sharing charity rarely amounts to much. | Японии требовалось подлинное распределение финансового риска, а благотворительность редко даёт много денег. |
That, in turn, would sharply contain the risk of financial contagion. | Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения. |
NEW HAVEN The basic principle of financial risk management is sharing. | НЬЮ ХЕЙВЕН (шт. Коннектикут, США). Основной принцип управления финансовым риском заключается в разделении рисков. |
There is also scope for institutional reform to promote greater financial stability. | Институциональная реформа могла бы способствовать и большей финансовой стабильности. |
The last five years have underscored the challenge of achieving financial stability. | Последние пять лет подчеркнули задачу достижения финансовой стабильности. |
Related searches : Financial Stability - Stability Risk - Financial Risk - Global Financial Stability - Financial Stability Report - Financial Stability Institute - Financial Stability Review - Financial Market Stability - Overall Financial Stability - Financial Stability Concerns - Financial Stability Committee - Macro-financial Stability - Financial Stability Assessment - Financial Stability Objectives