Translation of "finding of infringement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finding - translation : Finding of infringement - translation : Infringement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
are guilty of copyright infringement. | Виноваты нарушение авторских прав. |
are guilty of copyright infringement. | виновными в нарушении авторского права. |
Infringement of this law for illegal | Раздел 17 20 Закона о регистрации печатающих |
Hence, no infringement of the Convention. | Следовательно, можно сделать вывод об отсутствии каких либо нарушений Конвенции. |
(c) in cases of gross infringement of the rights of the injured State, damages reflecting the gravity of the infringement | c) в случаях грубого нарушения прав потерпевшего государства убытки, отражающие серьезность такого нарушения |
Her infringement of the regulations of the Institute. | нарушении ею правил внутреннего распорядка Института. |
INFRINGEMENT OF THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF CROATIA | ПРИМЕНЕНИЯ КОНСТИТУЦИИ РЕСПУБЛИКИ ХОРВАТИИ ИЛИ ЕЕ НАРУШЕНИЯ |
Where's the ground for infringement? | Где же почва для нарушения авторских прав? |
it may be copyright infringement. | Это называется нарушением авторских прав. |
Colombian biologist finally absolved of copyright infringement charges | С колумбийского биолога наконец то сняты обвинения в нарушении авторских прав |
Copyright infringement is against the law. | Нарушение авторских прав противозаконно. |
Anne, Manitoba, Canada, for trademark infringement. | Anne, Manitoba за нарушение правил использования торговой марки. |
Trademark infringement violations encompass the counterfeiting of brand name products. | К нарушениям, связанным с подделкой торговых марок, относится изготовление контрафактной продукции под известными торговыми марками. |
All they needed was a single claim of copyright infringement. | Все что им было нужно единой претензии в нарушении авторских прав. |
I hope I'm not doing any kind of copyright infringement. | Я надеюсь, что я не нарушаю никакие авторские права. |
Article 145, Infringement of the Equality of Individuals and Citizens reads | Статья 145 Посягательство на равенство отдельных лиц и граждан гласит |
Infringement is a lot easier to disprove. | намного проще доказательно побороть нарушения. |
The offense is called assisting copyright infringement . | Преступление называется помощь нарушение авторских прав . |
The offense is called assisting copyright infringement . | Озвученная статья пособничество в нарушении авторского права . |
We're talking about the process of making, of the artist finding his forms, finding his lines, finding the methods of representation. | (М) В том, как художник находит нужные формы, линии, (М) нужные изобразительные средства. (М) Думаю, Модильяни обращает наше внимание на это. |
It rejects any infringement on these concepts, even in time of war. | Он отвергает любые посягательства на эти концепции, даже во время войны. |
Monsanto brought an action against Schmeiser for patent infringement. | Фирма Монсанто возбудила в суде дело против Шмайсера за нарушение патентных прав. |
Of her finding out. | Он испугался, что его жена все знает. |
First of all, if you can, don't fight the patent, fight the infringement. | Во первых, если это возможно, не боритесь с патентом, боритесь с нарушениями. |
Finding the state of preservation. | Ищем пути его сохранения. |
Any way of finding out? | А можно какнибудь узнать? |
The High Court sentenced the employer a fine for infringement of the discrimination act. | Высокий суд приговорил работодателя к штрафу за нарушение Закона о дискриминации. |
Finding Nemo. | В поисках Немо. |
Finding Files | Поиск файлов |
Finding Objects | Поиск объектов |
Finding Text | Поиск текста |
Our finding. | Наше изобретение. |
Finding Freedom | В поисках свободы |
Percy was taken to the Canadian Federal Court for patent infringement. | Перси был вызван в Канадский Федеральный суд за патентное нарушение. |
Finding the bridges of a graph. | Считаем, что граф ориентированный. |
Head of the Fact Finding Mission | Эмили Хабер Руководитель Миссии по установлению фактов |
They take a lot of finding. | Такие встречаются редко, но им всегда везет. |
I prefer to avoid infringement cases, which are costly and time consuming. | Я предпочитаю избегать тех случаев нарушений, которые являются дорогостоящими и трудоёмкими. |
(e) If that access prohibition is infringed, the infringement is clearly detectable | е) в случае нарушения этого запрета на доступ можно было легко выявить это нарушение |
The infringement of this Law for illegal action mentioned above, including letters of threat to the delegates. | Нарушение этого закона в форме упомянутой выше деятельности, включая направление в адрес делегатов писем с угрозами. |
Finding by Name | Поиск по имени |
fact finding mission | по установлению фактов |
To date, over 140 US farmers have been prosecuted for infringement of intellectual property over seeds. | На сегодняшний день свыше 140 ферсеров в США преследовались за нарушение интеллектуальной собственности на семена. |
What chance has anyone of finding him? | Как его можно найти? |
Article 54 of the same Act defines the administrative penalties applying to any infringement of the Act's provisions. | В статье 54 Закона определены виды административных наказаний, применяемых в случае нарушения его положений. |
Related searches : Of Finding - Infringement Of Copyright - Infringement Of Provisions - Infringement Of Article - Infringement Of Rules - Notification Of Infringement - Infringement Of Privacy - Acts Of Infringement - Claim Of Infringement - Claims Of Infringement - Infringement Of Rights - Infringement Of Trademarks