Translation of "findings made" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Supreme Court made a number of important findings.
Верховный суд сделал ряд важных заключений.
Made findings suggest that this settlement was a fairly advanced culture.
Найденные артефакты показывают, что это поселение имело довольно развитую культуру.
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings.
Поэтому по выводам и рекомендациям никакие конкретные замечания не делались.
It is crucial that its findings be made public and acted upon.
Очень важно, чтобы результаты расследования были преданы гласности и были приняты соответствующие меры.
Additional Findings
Результаты дополнительных исследований
General Findings
Основные результаты
General findings
Общие выводы
Key findings
Ключевые выводы
Thematic findings
ВЫЯВЛЕННЫЕ ТЕМЫ
Survey findings
А. Результаты обследования
Key findings
Основные установленные факты
II. FINDINGS
II. ВЫВОДЫ
In addition, the IPCC made brief presentations of the main findings of the special report.
Кроме того, МГЭИК кратко изложила основные выводы специального доклада.
Findings and Recommendations.
Findings and Recommendations.
Findings and Recommendations
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Summary of findings
Краткие выводы
Findings and Recommendations
в связи с принятием Закона об общественных интересах и развитии
findings and conclusions
выводов и заключений Комиссии
III. DETAILED FINDINGS
III. ДЕТАЛЬНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
summary and findings
резюме и выводы
summary and findings
резюме и итоги
Moreover, as an independent official, he made his own assessment of the various findings of NGOs.
Кроме того, как независимое официальное лицо оратор осуществил собственную оценку различных сведений, полученных от НПО.
The present report describes progress made to date and the preliminary findings of the Conference secretariat.
В настоящем докладе сообщается о достигнутом до настоящего времени прогрессе и предварительных заключениях, сделанных секретариатом Конференции.
Most of the findings were made up by a total of of silver, many of them coins.
В 1936 году из состава Октябрьского района был выделен Ежовский район.
Although the lack of comparable data made the findings difficult to evaluate, the incidence rate was high.
Хотя эти результаты трудно оценить по причине отсутствия сопоставимых данных, эти показатели являются высокими.
II Findings and Results
Выводы и результаты
The findings were negative.
Оказалось, что таких должностей у них нет.
Findings of recent assessments
Выводы последних оценок
Findings from sectoral analyses
Выводы секторального анализа
Findings of the mission
Факты, установленные миссией
Findings and policy options
Выводы и варианты стратегии
She hoped that the findings of the investigation would be made available to the Secretariat in due course.
Она надеется, что выводы расследования будут предоставлены в свое время Секретариату.
They will be sharing respective findings, and assisting in the dissemination of those findings.
Они будут обмениваться соответствующими результатами исследований, а также оказывать содействие в распространении этих результатов.
The UNICEF findings are powerful.
Выводы ЮНИСЕФ убедительны.
Her findings were as follows
Она сделала следующие выводы
A. Commercializing existing research findings
А. Применение имеющихся результатов исследований в коммерческих целях
C. Detailed findings and recommendations
e Низкий показатель свидетельствует о том, что задолженность перед государствами членами погашается.
Methodology testing summary of findings
Опробование методологии резюме результатов
II. FINDINGS OF THE INVESTIGATION
II. РЕЗУЛЬТАТЫ РАССЛЕДОВАНИЯ
Social Network Analysis Recent Findings
Анализ социальных сетей. Недавние находки.
Present the findings as posters.
Представьте сведения в виде стенгазет.
A comprehensive humanitarian response review is currently under way and its findings will be made available in June 2005.
В настоящее время осуществляется всеобъемлющий обзор системы реагирования в связи с гуманитарными ситуациями, и заключения по его итогам будут готовы в июне 2005 года.
The preliminary findings of these surveys will be made available to the Commission on Human Rights at its next session.
Предварительные результаты таких обследований будут представлены Комиссии по правам человека на ее следующей сессии.
The core findings are easily summarized.
Основные выводы легко подытожить.
(d) Commercialization of research findings and
d) применение результатов исследований в коммерческих целях и

 

Related searches : Findings Were Made - Laboratory Findings - Adverse Findings - Study Findings - Interim Findings - New Findings - Clinical Findings - Recent Findings - No Findings - Overall Findings - General Findings