Translation of "findings were made" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Findings - translation : Findings were made - translation : Made - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The findings were negative. | Оказалось, что таких должностей у них нет. |
Her findings were as follows | Она сделала следующие выводы |
Further, the following findings were reported | Кроме того, по результатам данного обследования были сделаны следующие выводы |
Most of the findings were made up by a total of of silver, many of them coins. | В 1936 году из состава Октябрьского района был выделен Ежовский район. |
The Supreme Court made a number of important findings. | Верховный суд сделал ряд важных заключений. |
Plans were considered to publicly rebut my findings. | Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия. |
The general findings of the consultations were threefold. | По итогам консультаций было сделано три группы общих выводов. |
Made findings suggest that this settlement was a fairly advanced culture. | Найденные артефакты показывают, что это поселение имело довольно развитую культуру. |
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings. | Поэтому по выводам и рекомендациям никакие конкретные замечания не делались. |
It is crucial that its findings be made public and acted upon. | Очень важно, чтобы результаты расследования были преданы гласности и были приняты соответствующие меры. |
Ms. Ferrer Gómez asked whether an evaluation had been made of the National Gender Equity Plan and, if so, what were the findings. | Г жа Феррер Гомес задала вопрос о том, проводилась ли оценка успехов в рамках Национального плана достижения равенства полов, и, если проводилась, каковы были ее результаты. |
The findings and recommendations were developed In conjunction with. Russian partners. | Реко мендации вырабатывались с участием российских партнеров. |
The Commission's findings were made public in a report the President presented each report to the National Assembly within a month of its submission. | Выводы Комиссии публикуются в соответствующих докладах Председатель передает каждый доклад Национальной ассамблее в течение месяца с момента его представления. |
Additional Findings | Результаты дополнительных исследований |
General Findings | Основные результаты |
General findings | Общие выводы |
Key findings | Ключевые выводы |
Thematic findings | ВЫЯВЛЕННЫЕ ТЕМЫ |
Survey findings | А. Результаты обследования |
Key findings | Основные установленные факты |
II. FINDINGS | II. ВЫВОДЫ |
Its findings were delivered to the US Congress on April 22, 1988. | Результаты исследований были представлены для ознакомления Конгрессу США 22 апреля 1988. |
The findings were made in a survey conducted by the Forsa Institute for Social Research and Statistical Analysis on behalf of the consumer organisation Foodwatch. | Выводы были сделаны в исследовании, проведенном Институтом социальных исследований и статистического анализа Forsa от лица организации потребителей Foodwatch. |
In addition, the IPCC made brief presentations of the main findings of the special report. | Кроме того, МГЭИК кратко изложила основные выводы специального доклада. |
They were given an opportunity to respond to the findings of the Commission. | Этим кандидатам была предоставлена возможность ответить на выводы Комиссии. |
Findings and Recommendations. | Findings and Recommendations. |
Findings and Recommendations | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Summary of findings | Краткие выводы |
Findings and Recommendations | в связи с принятием Закона об общественных интересах и развитии |
findings and conclusions | выводов и заключений Комиссии |
III. DETAILED FINDINGS | III. ДЕТАЛЬНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ |
summary and findings | резюме и выводы |
summary and findings | резюме и итоги |
Moreover, as an independent official, he made his own assessment of the various findings of NGOs. | Кроме того, как независимое официальное лицо оратор осуществил собственную оценку различных сведений, полученных от НПО. |
The present report describes progress made to date and the preliminary findings of the Conference secretariat. | В настоящем докладе сообщается о достигнутом до настоящего времени прогрессе и предварительных заключениях, сделанных секретариатом Конференции. |
These findings have intrigued firms, investors, and corporate governance experts ever since they were made public, and have led shareholder advisers to develop governance based investment products. | Эти данные интересовали фирмы, инвесторов и экспертов по корпоративному контролю с тех самых пор, когда они стали общедоступными, и способствовали тому, что эксперты держателей акций разработали основанные на контроле инвестиционные продукты. |
The findings of Burgess' investigation were published in the Daily Mail in February 1958. | Результаты этого расследования были опубликованы в Daily Mail в феврале 1958 года. |
The study's findings were used in setting up the new Monitor on Temporal Infrastructure. | Выводы данного исследования использовались при разработке новой программы мониторинга в связи с продолжительностью рабочего времени. |
Although the lack of comparable data made the findings difficult to evaluate, the incidence rate was high. | Хотя эти результаты трудно оценить по причине отсутствия сопоставимых данных, эти показатели являются высокими. |
While many of the findings were translated into positive action, there did not appear to be a structured manner in which those workshop findings are taken forward. | Хотя многие из выводов нашли свое воплощение в позитивных действиях, о сис темной реализации этих выводов, по всей видимости, говорить нельзя. |
II Findings and Results | Выводы и результаты |
Findings of recent assessments | Выводы последних оценок |
Findings from sectoral analyses | Выводы секторального анализа |
Findings of the mission | Факты, установленные миссией |
Findings and policy options | Выводы и варианты стратегии |
Related searches : Findings Made - Findings Were - Were Made - Findings Are Made - Similar Findings Were - Achievements Were Made - Were Made Possible - Investments Were Made - Were Already Made - Observations Were Made - Were Being Made - Measurements Were Made - Mistakes Were Made - Were Made Redundant