Translation of "findings were made" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The findings were negative.
Оказалось, что таких должностей у них нет.
Her findings were as follows
Она сделала следующие выводы
Further, the following findings were reported
Кроме того, по результатам данного обследования были сделаны следующие выводы
Most of the findings were made up by a total of of silver, many of them coins.
В 1936 году из состава Октябрьского района был выделен Ежовский район.
The Supreme Court made a number of important findings.
Верховный суд сделал ряд важных заключений.
Plans were considered to publicly rebut my findings.
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия.
The general findings of the consultations were threefold.
По итогам консультаций было сделано три группы общих выводов.
Made findings suggest that this settlement was a fairly advanced culture.
Найденные артефакты показывают, что это поселение имело довольно развитую культуру.
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings.
Поэтому по выводам и рекомендациям никакие конкретные замечания не делались.
It is crucial that its findings be made public and acted upon.
Очень важно, чтобы результаты расследования были преданы гласности и были приняты соответствующие меры.
Ms. Ferrer Gómez asked whether an evaluation had been made of the National Gender Equity Plan and, if so, what were the findings.
Г жа Феррер Гомес задала вопрос о том, проводилась ли оценка успехов в рамках Национального плана достижения равенства полов, и, если проводилась, каковы были ее результаты.
The findings and recommendations were developed In conjunction with. Russian partners.
Реко мендации вырабатывались с участием российских партнеров.
The Commission's findings were made public in a report the President presented each report to the National Assembly within a month of its submission.
Выводы Комиссии публикуются в соответствующих докладах Председатель передает каждый доклад Национальной ассамблее в течение месяца с момента его представления.
Additional Findings
Результаты дополнительных исследований
General Findings
Основные результаты
General findings
Общие выводы
Key findings
Ключевые выводы
Thematic findings
ВЫЯВЛЕННЫЕ ТЕМЫ
Survey findings
А. Результаты обследования
Key findings
Основные установленные факты
II. FINDINGS
II. ВЫВОДЫ
Its findings were delivered to the US Congress on April 22, 1988.
Результаты исследований были представлены для ознакомления Конгрессу США 22 апреля 1988.
The findings were made in a survey conducted by the Forsa Institute for Social Research and Statistical Analysis on behalf of the consumer organisation Foodwatch.
Выводы были сделаны в исследовании, проведенном Институтом социальных исследований и статистического анализа Forsa от лица организации потребителей Foodwatch.
In addition, the IPCC made brief presentations of the main findings of the special report.
Кроме того, МГЭИК кратко изложила основные выводы специального доклада.
They were given an opportunity to respond to the findings of the Commission.
Этим кандидатам была предоставлена возможность ответить на выводы Комиссии.
Findings and Recommendations.
Findings and Recommendations.
Findings and Recommendations
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Summary of findings
Краткие выводы
Findings and Recommendations
в связи с принятием Закона об общественных интересах и развитии
findings and conclusions
выводов и заключений Комиссии
III. DETAILED FINDINGS
III. ДЕТАЛЬНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
summary and findings
резюме и выводы
summary and findings
резюме и итоги
Moreover, as an independent official, he made his own assessment of the various findings of NGOs.
Кроме того, как независимое официальное лицо оратор осуществил собственную оценку различных сведений, полученных от НПО.
The present report describes progress made to date and the preliminary findings of the Conference secretariat.
В настоящем докладе сообщается о достигнутом до настоящего времени прогрессе и предварительных заключениях, сделанных секретариатом Конференции.
These findings have intrigued firms, investors, and corporate governance experts ever since they were made public, and have led shareholder advisers to develop governance based investment products.
Эти данные интересовали фирмы, инвесторов и экспертов по корпоративному контролю с тех самых пор, когда они стали общедоступными, и способствовали тому, что эксперты держателей акций разработали основанные на контроле инвестиционные продукты.
The findings of Burgess' investigation were published in the Daily Mail in February 1958.
Результаты этого расследования были опубликованы в Daily Mail в феврале 1958 года.
The study's findings were used in setting up the new Monitor on Temporal Infrastructure.
Выводы данного исследования использовались при разработке новой программы мониторинга в связи с продолжительностью рабочего времени.
Although the lack of comparable data made the findings difficult to evaluate, the incidence rate was high.
Хотя эти результаты трудно оценить по причине отсутствия сопоставимых данных, эти показатели являются высокими.
While many of the findings were translated into positive action, there did not appear to be a structured manner in which those workshop findings are taken forward.
Хотя многие из выводов нашли свое воплощение в позитивных действиях, о сис темной реализации этих выводов, по всей видимости, говорить нельзя.
II Findings and Results
Выводы и результаты
Findings of recent assessments
Выводы последних оценок
Findings from sectoral analyses
Выводы секторального анализа
Findings of the mission
Факты, установленные миссией
Findings and policy options
Выводы и варианты стратегии

 

Related searches : Findings Made - Findings Were - Were Made - Findings Are Made - Similar Findings Were - Achievements Were Made - Were Made Possible - Investments Were Made - Were Already Made - Observations Were Made - Were Being Made - Measurements Were Made - Mistakes Were Made - Were Made Redundant