Translation of "finest fabrics" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How many fabrics? | Сколько платьев? |
They will make magnificent fabrics. | Великолепная ткань получится. |
They think of somebody choosing fabrics. | Они представляют кого то, выбирающего ткани. |
woven blankets, woolen shawls, shawls, scarves, fabrics | тканые покрывала, шали, платки, шарфы, ткани |
Dear Madam, I'd like some advice about fabrics... | Да, дорогая мадам, я говорил, что наш фабричный совет решил... |
And Françoise saved some marvelous summer fabrics for me. | Но Француаза приберегла для меня замечательные платья для лета. |
Studies in Ancient Technology The Fibres and Fabrics of Antiquity . | Studies in Ancient Technology The Fibres and Fabrics of Antiquity . |
We can make the center part using different pattern fabrics. | Мы можем сделать серединку используя полотно из разного шаблона. |
Both artists use textiles, threads and fabrics in very creative ways. | Обе художницы используют текстиль, нити и ткани в очень креативной манере. |
Nothing but the finest things. | Это красивые штучки. Очень красивые. |
It's from the finest lumber! | Это ведь лучшая древесина. |
Finest store in downtown Escudero. | Самый лучший магазин в центральной части Эскудеро. |
The finest in the world! | Соболя да бобры! |
As a designer, I like to work with fabrics that don't bleed. | Как дизайнеру, мне нравится работать с тканями, которые не окровавлены. |
I knew was in their blood. I took them to the finest psychiatrists, the finest doctors. | Я водил их к лучшим психиатрам,...к самым лучшим докторам. |
The finest gun manufactured in Russia. | Лучшее оружие из производимых в России. |
This could be our finest hour. | Это может быть наш звёздный час. |
The finest people will visit frequently. | У нас будут бывать знатные люди. |
Finest cold cellar in the world. | Отличный прохладный погреб. |
One of the finest I recall. | Одно из самых прекрасных. Я помню. |
One of Honolulu's finest summer mornings. | Ну и утро сегодня. Одно из самых прекрасных в Гонолулу. |
The finest dock no money can buy. | Самый лучший док, не продающийся за деньги. |
That We created man of finest possibilities, | Этим наделил Аллах человека, чтобы он был наместником (халифом) Аллаха на земле. , |
That We created man of finest possibilities, | Мы сотворили человека лучшим сложением, |
That We created man of finest possibilities, | Мы сотворили человека в прекраснейшем облике. |
That We created man of finest possibilities, | Мы сотворили человеческий род наилучшим образом, в самом совершенном виде и наделили его самыми прекрасными качествами. |
That We created man of finest possibilities, | что Мы сотворили человека в прекраснейшем облике. |
That We created man of finest possibilities, | Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм, |
That We created man of finest possibilities, | Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство |
He's the finest archer in the North. | Он самый лучший стрелок на Севере. |
I took care of the finest clientele. | С лучшими клиентами. |
Our students come from the finest families. | Наши студентки из самых благородных семейств. |
And Dudley Beecham of his finest job. | И Дадли Бичем его лучшей работы. |
This is one of Donatello's finest pieces. | Одно из самых прекрасных произведений Донателло. |
Berlin's finest upholsterers are on the front. | Все приличные драпировщики на фронте. |
Its frescos are among the finest in Moscow. | В XV веке икона оказалась в Москве. |
This is what one of nature's finest machines. | Это один из лучших механизмов природы. |
I was advertising the finest of Prentice products. | Я просто рекламировал лучшее из изделий Прентисса. |
With clothes that come from the finest shop | Пиноккио! Куча орехов и леденцов... |
One of our very finest show places, sir. | Одно из наших лучших шоу, сэр. |
In my village, we had the finest cheese. | У нас в деревне готовят лучший сыр. |
The finest bunch of boys I've ever seen. | Это лучшая компания парней, которую я когдалибо видел |
It's the finest present I was ever given. | Вот как? Это лучший подарок, который я когдалибо получал. |
That this is the finest milk and cream | Что это лучшее молоко и сливки |
I've booked the finest company anyone's ever seen. | Я нанял самую лучшую труппу, которая только может присниться. |
Related searches : Natural Fabrics - Apparel Fabrics - Sumptuous Fabrics - Bespoke Fabrics - Refined Fabrics - Blended Fabrics - Smart Fabrics - Protective Fabrics - Furnishing Fabrics - Technical Fabrics - Barrier Fabrics - Fabrics Industry - Superior Fabrics