Translation of "fixed rate debt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fixed interest rate
Фиксированная процентная ставка
Fixed rate costs.
Твердая ставка.
Europe's fixed exchange rate mechanism collapsed in 1992.
Механизм фиксированного обменного курса Европы развалился в 1992 г.
The first is below market fixed rate bonds.
Первый путь облигации с фиксированным процентом ниже рыночного.
People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly.
Люди, имеющие кредиты с фиксированной процентной ставкой, также оказываются уязвимыми при повышении ставок, хотя и не напрямую.
The fixed rate (8.65 in this example) is referred to as the swap rate.
Фиксированная ставка (8,65 в данном примере) называется ставкой свопа.
The inflation rate was 12 and 30 year fixed rate home mortgages were over 15 .
Инфляция была равна 12 , а ставка кредита на 30 лет под залог дома более 15 .
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг .
When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это.
When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Писец не должен отказываться писать, а должен благодарить Аллаха за то, что Он научил Его тому, чего он не знал.
When you contract a debt for a fixed period, write it down.
Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно.
In 1998, the tax rate was fixed for all products at 22 .
В 1998 году ставка налога была установлена для всех продуктов на уровне 22 .
Moreover, unlike official national debt, social welfare obligations are not fixed in currency.
Более того, в отличие от официального государственного долга обязательства по социальному обеспечению не закреплены в денежном выражении.
When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing.
Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг .
When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing.
Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это.
When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing.
Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно.
Greece is caught in a classic debt trap, as the interest rate on its public debt has soared beyond its growth rate by a considerable margin
Греция попала в классическую олговую ловушку, когда процентная ставка по ее государственному долгу значительно опередила темпы ее экономического роста
What explains the prevalence of fixed rate regimes outside the hard currency countries?
Чем объясняется господство режимов фиксированных обменных курсов в странах, не обладающих твердой валютой?
Exponential growth at a fixed percentage rate can look like a hockey stick.
Пример экспоненциальный рост дохода при постоянной ставке процента.
This is an extreme example but the closer a fixed interest rate gets to zero, and the longer the maturity becomes, the lower the burden of the stock of debt.
Это экстремальный пример но чем ближе фиксированная процентная ставка приближается к нулю, и становится длительнее срок погашения, тем ниже бремя накопленного долга.
With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth.
При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП.
Success in maintaining a fixed rate was touted as an attraction to foreign investors.
Успешное осуществление фиксированного курса рекламировалось как средство привлечения иностранных инвесторов.
As a result, the interest rate for 12 month fixed deposits has reached 3.9 .
В результате процент для фиксированного депозита на 12 месяцев составил 3,9 .
However, late last year, Everbright Bank and some others began offering fixed rate mortgages.
Однако в конце прошлого года Everbright Bank и некоторые другие банки начали предлагать кредиты с фиксированной процентной ставкой.
However, after the financial crisis of 2001, the fixed exchange rate system was abandoned.
После финансового кризиса 2001 года был нарушен фиксированный обменный курс.
H. Decision XVII __ Fixed exchange rate mechanism for the replenishment of the Multilateral Fund
Решение ХVII __ Механизм фиксированного курса обмена валюты для пополнения Многостороннего фонда
The daily subsistence allowance rate is fixed on a monthly basis by the United Nations.
Ставка суточных определяется Организацией Объединенных Наций на месячной основе.
This time, the unemployment rate and household and government debt are much higher.
В настоящее время уровень безработицы, задолженности населения и государственного долга намного выше.
The country is creating new debt at a rate of 400 million annually.
Внешняя задолженность страны ежегодно возрастает на 400 млн. долл. США.
By contrast, China had a fixed investment rate of 41.7 of GDP and a savings rate of 51.9 , reflected in a large surplus.
С другой стороны, в Китае фиксированная ставка инвестиций составляла 41,7 от ВВП, а уровень роста сбережений был 51,9 , отражая наличие большого профицита.
Exchange rate volatility compounds the debt problem through its effect on interest rates, foreign exchange earnings and reserves, and debt servicing.
Нестабильность валютных курсов усугубляет проблему внешней задолженности, поскольку она влияет на процентные ставки, поступления и резервы иностранной валюты и обслуживание задолженности.
Sovereign debt, needed by all countries, but particularly by the poorest, suffers profoundly from erratic interest rate and exchange rate movements.
Национальный долг, необходимый всем странам, но особенно самым бедным из них, страдает от изменений в ставках процента и движения валютных курсов.
The average high debt episodes since 1800 last 23 years and are associated with a growth rate more than one percentage point below the rate typical for periods of lower debt levels.
В среднем все высоко долговые эпизоды длились по 23 года и связаны с темпами роста более чем на один процентный пункт ниже, чем для уровня, характерного для более низких уровней долга.
Greece is caught in a classic debt trap, as the interest rate on its public debt has soared beyond its growth rate by a considerable margin Spain is teetering on the brink.
Греция попала в классическую долговую ловушку, когда процентная ставка по ее государственному долгу значительно опередила темпы ее экономического роста Испания балансирует на краю.
To be sure, reserves are important to smooth out imbalances in a fixed exchange rate regime.
Надо отметить, что резервные фонды необходимы для сглаживания дисбаланса при системе фиксированного валютного курса.
So, for now, China can bring monetary expansion under control while keeping the exchange rate fixed.
Таким образом, сейчас Китай может осуществлять контроль над денежной экспансией, пока он удерживает установленный курс обмена.
They could not simultaneously debase the currency and back it with gold at a fixed rate.
Они не могли одновременно понизить валюту и обеспечить ее золотом по фиксированной ставке.
H. Draft decision XVII H Fixed exchange rate mechanism for the replenishment of the Multilateral Fund
Проект решения ХVII Н Механизм фиксированного курса обмена валюты для пополнения Многостороннего фонда
Therefore, to expect a fixed employment rate over the past 15 years might well be naive.
В связи с этим рассчитывать на неизменное соотношение в области занятости в течение последних 15 лет означало бы проявлять наивность.
In a low interest rate environment, however, equities tended to perform better than fixed income securities.
Вместе с тем в условиях низкого уровня процентных ставок норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал, как правило, выше, чем норма прибыли по ценным бумагам с фиксированным доходом.
Overheads maximum of 2,5 (fixed rate cost) or 5 (actual costs) of the total annual grant
Расходы на персонал максимум 25 от годового гранта Расходы на оборудование максимум 20 от годового гранта Накладные расходы максимум 2,5 (фиксированный процент расходов) или 5 (фактические расходы) от всей суммы годового гранта
O Believers, when you contract a debt for a fixed term, you should put it in writing.
О вы, которые уверовали! Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг .
O Believers, when you contract a debt for a fixed term, you should put it in writing.
О вы, которые уверовали! Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это.
O Believers, when you contract a debt for a fixed term, you should put it in writing.
О вы, которые уверовали! Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно.

 

Related searches : Fixed Debt - Fixed Rate - Fixed Monthly Rate - Fixed Rate Financing - Fixed Rate Funding - Fixed Coupon Rate - Fixed Rate Period - Fixed Rate Loan - Fixed Exchange Rate - Fixed Rate Notes - Fixed Rate Mortgage - Fixed Rate Tender - Fixed Interest Rate - Fixed Rate System