Translation of "flattered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flattered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm flattered. | Я польщена. |
I'm flattered. | Я польщён. |
I'm flattered. | Я польщен. |
We're flattered. | Мы польщены. |
I'm flattered. | Я польщена. |
I'm flattered. | Но не остальным. Я польщён. |
I feel flattered. | Я чувствую себя польщённым. |
I feel flattered. | Я чувствую себя польщённой. |
Tom is flattered. | Том польщен. |
Tom was flattered. | Том был польщён. |
Mary was flattered. | Мэри была польщена. |
I'm very flattered. | Я очень польщён. |
He was flattered. | Он был польщен. |
So, I'm flattered. | Так что я польщён. |
I'm certainly flattered. | Я, определённо, польщён. |
He is easily flattered. | Его легко умаслить. |
I was very flattered. | Я был очень польщён. |
I was very flattered. | Я была очень польщена. |
And a bit flattered. | Ну и немного польщён. |
I must say I'm flattered. | Должен сказать, я польщён. |
I must say I'm flattered. | Должна сказать, я польщена. |
I'm flattered, Tom said sarcastically. | Я польщён , сказал Том с сарказмом. |
Oh, don't apologize. I'm flattered. | О, не извиняйтесь, я польщена. |
I'm really flattered to hear that. | Я действительно польщён слышать это. |
I'm really flattered to hear that. | Я действительно польщена слышать это. |
Should I be scared or flattered? | Мне испугаться или загордиться? |
I don't think she'd be Flattered. | Не думаю, что ей это польстит. |
She felt herself flattered by this compliment. | Её польстил этот комплимент. |
I am flattered, monsieur, but you exaggerate. | Нет, мадемуазель. Во Франции 20 фехтовальщиков... |
I'm very flattered. Any girl would be. | Послушай, мне очень лестно. |
You were flattered by the artist angle. | Отец грубиян, мясник. |
I'm very flattered at your visit, Mr. Charles. | Я польщена вашим визитом, мистер Чарльз. |
You ought to be very flattered I do. | Мой интерес должен тебе льстить. Конечно. |
He flattered himself that he was the best actor. | Он льстил себе тем, что он лучший актёр. |
I suppose I should feel flattered. You certainly should. | Вы думаете, я должна быть польщена этим? |
Oh, I suppose you think I should be flattered. | О, полагаю, вы думаете, что я должна быть польщена. |
You haven't flattered yourself that he's in love with you? | Ты не льстишь себя мыслью о том, что он влюблен в тебя? |
Thank you, dr. Wadner. I'm both grateful and flattered, but... | Доктор Ваднер, я очень благодарен вам, но я не передумал. |
I am flattered on my account and sorrowful on yours. | Я ценю эту похвалу и сочувствую вам. |
But I'm terribly flattered. I didn't know I was so popular. | Но я очень польщена таким вниманием к моей персоне. |
If you wanna start something with her, she'd be very flattered. | Если у вас появится желание заигрывать с ней она была бы очень польщена. |
I'm really quite Flattered you've taken such an interest in my welfare. | Я и в самом деле очень признателен вам, что вы так печётесь о моём благополучии. |
Academics are easily flattered by talk about knowledge management and the knowledge society. | Ученые чувствуют себя польщенными, когда речь заходит об управлении образованием и об обществе знаний . |
At the same time, he is a bit flattered, touched and enormously mawkish. | Он польщен и тронут, он сейчас растает. |
I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous. Oh, I'm flattered. Thank you. | Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны , Ах, я польщена. Спасибо . |
Related searches : Am Flattered - Being Flattered - Flattered To Deceive - Flattered And Cajoled - I Feel Flattered - To Be Flattered - I Was Flattered - I Am Flattered - He Is Flattered