Translation of "flexibility on demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Flexibility - translation : Flexibility on demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Flexibility and speed of joint responses to changing demand or population needs and expectations. | Гибкость и оперативность совместных ответных мер на изменение спроса и изменения в потребностях и ожиданиях населения. |
It intends to boost domestic demand and is committed to moving gradually toward greater exchange rate flexibility. | Он намерен повысить внутренний спрос и связан обязательством о постепенном продвижении к большей гибкости обменного курса. |
Load on demand | Загружать по запросу |
Update on demand | Обновление по запросу |
Synchronize on demand | Синхронизировать по запросу |
Flexibility. | Гибкость. |
Flexibility | Способность к воспроизведению |
State Action on Demand | Государственные программы по требованию |
Load on Demand Services | Службы, загружаемые при необходимости |
Load attachments on demand | Загружать вложения по требованию |
Load attachments on demand | Предыдущая непрочитанная папка |
It's on demand now. | Фильм сейчас очень востребован. |
Budgetary flexibility | Гибкость в использовании бюджетных ресурсов |
(f) Introducing printing on demand. | f) внедрение практики выполнения типографских работ по требованию. |
Load plugins on demand only | Загружать модули только по запросу |
Tom lacks flexibility. | Тому недостаёт гибкости. |
Flexibility is required. | Необходима гибкость. |
For elastic demand cases the demand depends strongly on the product price. | В тех случаях, когда речь идет об эластичном спросе, спрос в значительной мере зависит от цены на продукцию. |
In addition to the limitation of funds, the funding rules and regulations of agencies do not support the flexibility that complex peacebuilding efforts demand. | Помимо ограниченности средств, трудности возникают в связи с правилами и регламентом финансирования учреждений эти правила и регламент не обеспечивают гибкость, необходимую для осуществления сложной деятельности по миростроительству. |
Ours is on the demand side. | Наша сила в спросе. |
Prices depend on supply and demand. | Цены зависят от спроса и предложения. |
First, it concentrates on demand reduction. | Во первых, она направлена на сокращение спроса. |
Ours is on the demand side. | Наша сила в спросе. |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | Во вторых, миростроительство требует гибкости. |
The existence of a national constituency prepared to support demand for principle 10 and flexibility were seen as critical factors in the success of the Initiative. | Жизненно важными факторами успеха Инициативы считаются наличие национального сообщества, готового поддержать необходимость осуществления принципа 10, а также гибкого подхода. |
The feature is based on XCSS technology which provides flexibility and dynamics. | Данная функциональность основана на XCSS технологии, которая обеспечивает гибкость и динамику. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | В любом случае совокупный спрос снизится. |
Silicon Valley itself was built on demand. | Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу. |
That's another 30 percent demand on oil. | На 30 больше потребность в топливе. |
Table 2 Overview on demand side structures | Таблица 2 Обзор структуры энергопотребления |
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility. | И поэтому мы предлагаем другой вид подвижности, то, что мы называем разделённой подвижностью . |
Flexibility of design and application | Гибкость процесса разработки и осуществления |
Next up, flexibility and efficiency. | Далее, гибкости и эффективности. |
They can demand cash on a day s notice. | При уведомлении за день, они могут потребовать деньги. |
The economic facts on the ground demand prudence. | Ведь существующие экономические факты вынуждают некое благоразумие. |
This will, in effect, allow abortions on demand. | Это, по сути, разрешит аборты по востребованию. |
(a) model projects based on demand and needs | a) типовые проекты, основывающиеся на спросе и потребностях |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
(a) The comparator the comparator federal civil service, which had allowed flexibility in setting bands, had moved to even greater flexibility based on experience gained with broadbanding. | a) от компаратора. Федеральная гражданская служба компаратор, которая позволила гибко подходить к установлению диапазонов, стала проявлять еще большую гибкость, исходя из опыта применения широких диапазонов. |
Again, flexibility is paramount to success. | И снова, гибкость является ключом к успеху. |
Flexibility to react quickly to opportunities. | Гибкость для оперативного реагирования на возможности. |
(h) Flexibility of design and application. | h) Гибкость формы и применения. |
(h) Flexibility of design and application | h) Гибкость процесса разработки и осуществления |
We need to limit the flexibility. | Нам нужно меньше разбрасываться. |
Because it just creates more flexibility. | Потому что это просто дает больше гибкости. |
Related searches : Demand Flexibility - On Demand - Flexibility On Time - On-demand Services - On-demand Access - Design On Demand - On Written Demand - Webcast On Demand - Demand On Quality - Connect On Demand - Demand On Time - Capitalize On Demand - Vpn On Demand