Translation of "flock coating" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(Super Spectra Coating), but neither coating was signified on the front of the lens.
На кольце вокруг передней линзы имелись пометки S.C (Spectra Coating) и S.S.C (Super Spectra Coating).
(b) NMVOC emissions from adhesive coating
b) Выбросы НМЛОС в процессе нанесения клейких покрытий
(f) NMVOC emissions from coil coating
f) Выбросы НМЛОС в процессе нанесения покрытий на рулонную продукцию
Flock of birds.
Стая птиц.
A strange flock.
Странная паства.
First, take off any protective coating on the plastic.
Сначала снимите защитное покрытие с листа.
(d) NMVOC emissions from coating processes in the car industry
d) Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности
(e) NMVOC emissions from coating processes in various industrial sectors
e) Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в различных отраслях промышленности
1.6.6. the materials constituting the lenses and coating, if any
1.6.6 материалы, из которых состоят рассеиватели и покрытия, если они имеются.
Wolves stalked the flock.
Волки подкрались к отаре.
I mean your flock
То есть, ваших птичек?
Go tend your flock.
Займитесь своими делами.
You saw my flock.
Ты видел мою паству?
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов.
ROD Flock of Rosie. Wooo!
РОД Пучок Рози!
So the flock was saying
Толпа говорила
Test duration depends on the corrosion resistance of the coating generally, the more corrosion resistant the coating is, the longer the period of testing before the appearance of oxides.
Продолжительность теста зависит от коррозионной стойкости покрытия чем более стойкое к коррозии покрытие исследуется, тем большее время оно не должно показывать следов коррозии.
Eventually, all but one of the magnets developed a coating of dust.
В конце концов, все кроме одного магнита покрылись пылью.
I saw a flock of sheep.
Я видел стадо овец.
Birds of a feather flock together.
Рыбак рыбака видит издалека.
A flock of birds is flying.
Летит стая птиц.
(Birds of a feather flock together!)
(Рыбак рыбака видит издалека)
It's a whole flock of detectives.
Да тут стадо детективов.
The front of the trolley, namely its coating is made of fiberglass panels.
Передок троллейбуса, а именно его обшивка, выполняется из стеклопластиковой панели.
So he watered (their flock) for them.
И напоил он Муса (скот) для них для тех двух женщин , а потом отвернулся (и зашел) в тень (дерева) и (будучи очень голодным) сказал Господи!
So he watered (their flock) for them.
Он напоил для них скотину, а затем вернулся в тень и сказал Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне .
So he watered (their flock) for them.
Он напоил стадо их, и потом удалился под тень.
So he watered their flock for them.
И напоил он Муса (скот) для них для тех двух женщин , а потом отвернулся (и зашел) в тень (дерева) и (будучи очень голодным) сказал Господи!
A flock of relatives descended on her.
Группа родственниц приехала к ней.
Give me a flock of change, Leo.
Дай мне мелочь, Лео.
Come on, I'll take the whole flock!
Мы это знаем.
One of the lambs in your flock.
Один из агнцев вашей паствы.
And intima is kind of the intimate layer, the intimate coating of the vessels
И intima это внутренний слой, внутреннее покрытие сосудов.
And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.
и что вы овцы Мои, овцы паствы Моей вы человеки, а Я Бог ваш, говорит Господь Бог.
Galvanization often fails at seams, holes, and joints where there are gaps in the coating.
Гальванизация часто не попадает на швы, отверстия и стыки, через которые наносилось покрытие.
The sunlight is scattered on the inner walls, in which you have a phosphor coating.
Солнечный свет будет рассеян по внутренним стенам с покрытием из фосфора.
To do this, at a certain point, you need someone to bump you out of your flock and into another flock.
Чтобы сделать это, в какой то момент нужно чтоб кто то вытолкнул вас из одного стада в другое.
Businessmen, media moguls, and architects all flock there.
Бизнесмены, медиа магнаты и архитекторы стекаются туда.
I saw a flock of birds flying aloft.
Я видел стаю птиц, летящих в небе.
A flock of birds whirled across the sky.
По небу кружилась стая птиц.
And what was the flock doing and saying?
Что делает и говорит толпа?
Send me up a whole flock of sandwiches.
Принесите кучу сэндвичей.
She's so attractive, men naturally flock to her.
Она привлекательна. Естественно, что мужчины окружают её.
As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock
Живу Я! говорит Господь Бог за то, что овцы Мои оставлены были на расхищение и безпастыря сделались овцы Мои пищею всякого зверя полевого, и пастыри Мои не искали овец Моих, и пасли пастыри самих себя, а овец Моих не пасли,
So I fed the flock of slaughter, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called Favor, and the other I called Union, and I fed the flock.
И буду пасти овец, обреченных на заклание, овецпоистине бедных. И возьму Себе два жезла, и назову один благоволением, другой узами, и ими буду пасти овец.

 

Related searches : Flock Together - Flock Printing - Broiler Flock - Parent Flock - Flock Of - Flock Size - Poultry Flock - Flock Lined - Sheep Flock - Flock Wallpaper - Bird Flock - Breeding Flock - Flock Around