Translation of "flung out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flung out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom flung the door open. | Том распахнул дверь. |
He flung away the cigarette. | Он отбросил сигарету. |
And the magicians flung themselves prostrate. | И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха). |
Then the magicians flung themselves prostrate. | И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха) (так как они поняли, что превращение посоха в змею не является колдовством и что это величайшее из чудес). |
And the magicians flung themselves prostrate. | И пали колдуны, кланяясь ниц. |
Then the magicians flung themselves prostrate. | И повергнуты были колдуны ниц. |
And the magicians flung themselves prostrate. | Колдуны пали ниц |
Then the magicians flung themselves prostrate. | Тогда колдуны пали ниц |
And the magicians flung themselves prostrate. | Так было с Фараоном и его приближёнными. Колдуны же были потрясены истиной, и они пали ниц, поклоняясь Аллаху. |
Then the magicians flung themselves prostrate. | Чародеи сразу пали ниц перед Аллахом, убедившись в истине Мусы и в том, что содеянное им не было колдовством. |
And the magicians flung themselves prostrate. | И тогда волшебники пали ниц. |
Then the magicians flung themselves prostrate. | И чародеи пали ниц. |
And the magicians flung themselves prostrate. | А чародеи пали ниц в поклоне, |
Then the magicians flung themselves prostrate. | И пали ниц в поклоне чародеи |
And the magicians flung themselves prostrate. | Волхвы, повергшись долу, поклонились. |
Then the magicians flung themselves prostrate. | Тогда волхвы, повергшись долу, поклонились. |
and the magicians flung themselves prostrate, | И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха). |
and the magicians flung themselves prostrate, | И пали колдуны, кланяясь ниц. |
and the magicians flung themselves prostrate, | Колдуны пали ниц |
and the magicians flung themselves prostrate, | Так было с Фараоном и его приближёнными. Колдуны же были потрясены истиной, и они пали ниц, поклоняясь Аллаху. |
and the magicians flung themselves prostrate, | И тогда волшебники пали ниц. |
and the magicians flung themselves prostrate, | А чародеи пали ниц в поклоне, |
and the magicians flung themselves prostrate, | Волхвы, повергшись долу, поклонились. |
And the wizards were flung prostrate, | И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха) (так как они поняли, что превращение посоха в змею не является колдовством и что это величайшее из чудес). |
And the wizards were flung prostrate, | И повергнуты были колдуны ниц. |
And the wizards were flung prostrate, | Тогда колдуны пали ниц |
And the wizards were flung prostrate, | Чародеи сразу пали ниц перед Аллахом, убедившись в истине Мусы и в том, что содеянное им не было колдовством. |
And the wizards were flung prostrate, | И чародеи пали ниц. |
And the wizards were flung prostrate, | И пали ниц в поклоне чародеи |
And the wizards were flung prostrate, | Тогда волхвы, повергшись долу, поклонились. |
Mary flung her arms around Tom's neck. | Мэри обвила шею Тома руками. |
Mary flung her arms around Tom's neck. | Мэри обвила руками шею Тома. |
He flung a stream of abuse at me. | Он выругался на меня. |
Suddenly he smiled and flung up his arms joyfully. | Вдруг он улыбнулся и радостно взмахнул руками. |
He who will be flung to the great Fire | который будет гореть в Огне Величайшем в Аду . |
He who will be flung to the great Fire | который будет гореть в огне величайшем. |
He who will be flung to the great Fire | Люди делятся на тех, кто извлекает пользу из напоминания, и тех, кто не внимает ему. Первые страшатся Аллаха, поскольку страх перед Ним и знание о грядущем воздаянии заставляют раба отдалиться от всего, что Он ненавидит, и устремиться к добру. |
He who will be flung to the great Fire | который войдет в Огонь величайший. |
He who will be flung to the great Fire | который будет ввергнут в сильный огонь, уготованный как воздаяние неверным. |
He who will be flung to the great Fire | который войдет в великий огонь. |
He who will be flung to the great Fire | Которые войдут в Огонь великий, |
He who will be flung to the great Fire | Который будет гореть в великом огне. |
So they and all the astray were flung into hell. | И (будут) ввержены в нее в пропасть Ада они неверующие и сбившиеся предводители неверующих , |
So they and all the astray were flung into hell. | И ввержены в нее они и заблудшие, |
So they and all the astray were flung into hell. | Они будут брошены туда вместе с заблудшими, |
Related searches : Flung Over - Flung Open - Flung Down - Flung Up - Far-flung - Flung Around - Flung Back - Flung Open Door - Far Flung Corner - Far-flung Reaches - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out